předchozí Deutsch-böhmisches Wörterbuch následující

C.

(Siehe auch K und Z.)

Cabale, f. kabala, vměnj ſkrytých wěcý. 2) pletka, pleticha, motla.

Cabaliſt, m. kabaliſta. 2) pletkář, pletichář, motlář.

Cabinet, n. komňata, tagný pokogjk, kabinet.

Cadet, m. panáček po prwnjm rozený, bratr mladſſj, kadet.

Caduk, adj. aumrtnj, propadnutý, propadený; das Gut iſt Caduk geworden, ſtatek připadl na krále; die Sache iſt Caduk, wěc geſt ſtracená.

Caftan, m. kaftan, dlauhý kabát.

Calamank, m. kalamanka.

Calcant, m. Orgeltreter, kalkant.

Calciniren, v. a. kalcynowati.

Calculiren, v. a. zpočjtati, počty dělati.

Calecutiſcher Hahn, m. krocan, krůták, ťopák, ťopan, (mor. morák) indyán; die Henne, krůta, ťopka, mor. morka, meleagris.

Caliber, m. mjra, podlé které ſe ſtřelba ſtrogj.

Calviniſt, m. helweta.

Camelot, m. ſſamlat, parkán.

Camerad, m. kamarád, towaryš, ol. druh.

Cameradſchaft, f. kamarádſtwj, towaryšſtwj, ſpolečnoſt.

Cameral, adj. komornj, Cameralherrſchaft, komornj panſtwj.

Campagne, f. taženj wálečné.

Campher, m. kafr, camphora.

Canaille, f. kanalie, luza (hlůza,) holota, zběř.

134 Canal, m. kanál, průwod, ſſtůla.

Canarienvogel, m. kanár, dim. kanárek.

Candelzucker, m. cukrkandl.

Candidat, m. kandydát, čekanec.

Candiren, v. a. cukrem zaděláwati, cukrowati.

Caneel, m. der Zimmet, ſkořice.

Canevas, m. kanafas.

Canonicat, n. kanownictwj.

Canonicus, m. kanownjk.

Canone, ſ. Kanone.

Canoniſieren, v. a. za ſwatého wyhláſyti.

Canton, m. krag, podkragj.

Cantonieren, v. a. po wſech ležeti.

Cantor, m. kantor, miſtr zpěwu.

Cap, n. ein Vorgebirge, předhořj.

Capellan, m. kaplan, capellanus.

Capellaney, f. die Wohnung, kaplánka; die Pfründe, kaplanſtwj.

Capelle, f. kaple, ol. kapla, dim. kaplička. 2) muzyka, hudba, 3) teġljk.

Capellmeiſter, m. miſtr hudby, kapelmiſtr.

Caper, m. laupežnjk mořſký.

Caperey, f. laupežnictwj na moři.

Capern, v. a. lodj lapati, vlowiti.

Capital, adj. hlawnj. 2) hrdelnj.

Capital, n. giſtina, hlawnj ſumma, penjze na auroky.

Capitaliſt, m. kapitaliſta.

Capitän, m. heytman, ſetnjk, centurio.

Capitel, n. kapitola, rozdělenj, hlawizna; 2) einem ein Kapitel geben, wypljſniti někoho.

Capitell, n. hlawa ſlaupu; makowice.

Capitulation, f. kapitulacý.

Capituliren, v. a. gednati o wzdánj měſta, twrze, hradu.

Capriole, f. lehký a křepký ſkok.

Caput, adj. einen caput machen, někoho zkazyti, na zkázu přiweſti.

Caput, m. ein Caputrock, kaput, ſardut.

Capuce, f. kápě, kapuce.

Carabiner, m. karabina.

Caraffine, f. karaffinka.

Caravelle, f. malý koráb.

Carbunkel, m. karbuňkul, carbunculus.

b Cardamome, f. ragſké zrno, cardamomum.

Cardobenedikten, m. kardobenedykt, wlaſký přjmětnjk, carduus benedictus.

Cardinal, m. kardynál; Cardinalshut, kardynálſký klobauk.

Carfiol, m. kwětná hlawatice, karfiol.

Carnaval, n. und m. maſopuſt.

Carmeliter, m. karmelitán; die —inn, karmelitánka.

Carotte, f. čerwena čerwená řepa.

Carpie, f. knoty, cupowánj.

Caroſſe, f. kočár.

Cartell, n. ſmlauwa o wyměněnj zagatých, neb poběhlců. 2) odpowědnj liſt.

Carthause, f. karthuzyánſký kláſſtěr kláſſter.

Carthäuſer, m. karthuzyán.

Carthäuſer-Nelke, f. ſmolnička.

Caſakin, m. kazayka.

Caſel, f. komže, dim. komžička.

Caſerne, f. kaſárna.

Caſſe, f. kaſa, truhla na penjze.

Caſſier, Caſſierer, m. kaſýr.

Caſſieren, v. a. zmařiti, zruſſiti, wyzdwjhnauti.

Caſtell, n. twrz, zámek, hrádek.

Caſtor, m. bobr, der Caſtorhut, kaſtorowý (bobrowý) klobauk.

Caſtrat, m. kleſſtěnec, kaſtrát.

Caſtrieren, v. a. kleſſtiti, wyřezati.

Catechet, Catheder, ſ. in K.

Cavallerie, f. gjzdný lid, reytharſtwo.

Cavalleriſt, m. gjždný, reythar.

Cavallier, m. pán, rytjř; zeman.

Caviar, m. zaděláwané gikry.

Caution, f. rukogemſtwj, giſtota.

Ceder, f. cedr, cedrus. Cedern, adj. cedrowý; Cedernbaum, cedrowý ſtrom.

Celler, ſ. Zeller.

Cement, n. malta.

Cent, m. ſto, centum, fünf pro Cent, pět ze ſta.

Centifolie, f. ſtoliſtnj růže, roſa centifolia.

Centner, m. centnýř, centenarius.

Centrum, n. ſ. Mittelpunkt.

Ceremonie, f. ceremonye; kirchliche Ceremonien, řádowé cýrkewnj. 2) obyčege.

135 Champignon, m. (Schampinjon,) Feldſchwamm, žampion, agaricus campeſtris.

Chaos, n. ſměſyce wſſech wěcý. 2) mjchanina, matlanina.

Character, m. známka, známenj. 2) powaha člowěka. 3) tytul, důſtogenſtwj.

Charfreytag, m. welký pátek, dies paraſceues.

Charlatan, m. (čti Scharlatan,) dryáčnjk. 2) honoſný, chlubný člowěk.

Charſamſtag, m. bjlá ſobota.

Charwoche, f. paſſigowý teyden.

Cherub, m. cherubjn.

Chirurgie, f. ranné lékarſtwj, hogenj ran; der Chirurgus, ranný lékař, ranlék.

Chokolate, f. (čti Schokolate,) čokoláda.

Chor, m. und n. kůr, chorus; die Chöre der Engel, kůrowé angelſſtj. 2) Porkiche, kruchta.

Chor-Biſchof, m. podbiſkupj.

Chor-Rock, m. das Chor-Hemd, komže.

Choral, m. chorálnj zpěw.

Choraliſt, m. kůrnjk, choraliſta.

Chorherr, m. kanownjk.

Chriſam, m. křjžmo, ſwatý oleg, chriſma.

Chriſt, m. křeſtian, die —inn, křeſtianka, chriſtianus, a.

Chriſt-Abend, m. heiliger Abend, ſſtědrý wečer.

Chriſtenheit, f. křeſťanſtwo, orbis chriſtianus.

Chriſtenthum, n. křeſťanſtwj, chriſtiana religio.

Chriſtfeſt, n. wánoce, wánočnj ſwátky.

Chriſt-Geſchenk, n. nadělenj gežjſſka, koleda.

Chriſt-Kindlein, n. gežjſſek, gezulátko.

Chriſtlich, adj. křeſťanſký; adv. křeſťanſky.

Chriſt-Meſſe, f. gitřnj.

Chriſt-Monath, m. proſynec (nicht praſynec), wlčenec, december.

Chriſtwurz, f. Chriſtwurzel, černé kořenj, čemerice černá.

Chriſt-Tag, m. der Weihnachtstag, wánočnj božj hod.

Chriſtus, m. Kryſtus, Chriſtus.

Chronik, f. (čti Kronik,) kronyka, letopiſy.

Chroniſt, m. kronykář, letopiſnjk?

Chronologie, f. ſpořádánj čaſu, pořadek přjběhů podlé let.

b Chur, f. wolenj (cýsaře w řjſſi,) electio.

Churfürſt, m. wolenec w řjſſi, kurfirſſt, elector.

Churfürſtlich, adj. kurfirſſtſký.

Churfürſtenthum, n. kurfirſſtſtwj.

Cichorie, f. čekanka, cichorium.

Cider, m. nápog z gablek a hruſſek.

Cirkel, m. cyrkl, ſ. Zirkel.

Circuliren, v. n. kolem gjti.

Ciſterzienſer, m. cyſtercyák.

Ciſterne, f. čiſterna, nadržka.

Cither, f. cytara, ſ. Zither.

Citrone, f. cytron; Citronengelb, adj. cytronowé barwy.

Cittadelle, f. pewný hrad při měſtě.

Civil, adj. měſtſký.

Claſſe, f. pořádek, ol. třjda.

Clauſe, ſ. Klauſe.

Clauſur, f. zawřenj, zamknutj. 2) an den Büchern, zápona, záponka.

Cleriſey, f. duchowenſtwo, kněžſtwo, ol. žákowſtwo.

Colik, ſ. Kolik.

Collegium, n. ſchromážděnj, ſchromážděné oſoby, collegium; das Gebäude, koleg.

Collet, n. obogek. 2) kožená kamizola.

Colonie, f. nowá oſada.

Coloniſt, m. nowý oſadnjk.

Comet, ſ. Komet.

Commenthurey, f. komendatorſtwj.

Commiſſär, m. komiſař.

Commißbrod, n. komiſnj chleb, komiſárek.

Commiſſion, f. komiſý.

Communiciren, v. a. wečeři páně podáwati. 2. v. n. přigjmati.

Communion, f. ſpolek, ſpolečnoſt. 2) přigjmanj wečeře páně.

Comödie, ſ. Komödie.

Compagnie, f. towaryšſtwo. 2) kumpanye.

Complexion, f. způſobnoſt těla.

Compliment, n. poklona, vctiwé pozdrawenj, vctiwoſt.

Concilium, n. ſněm duchownj, zbor.

Concubine, f. ſauložnice, ženima, (ženina,) kuběna.

Concurs, m. zběh.

136 Confekt, n. cukrowé lahůdky.

Conferenz, f. rokowánj.

Confrontieren, v. a. proti ſobě poſtawiti.

Confiſcieren, v. a. pobránjm, zágmem treſtati.

Congreß, m. ſgezd, congreſsus.

Conſiſtorium, n. konſyſtoř.

Conterfät, n. kontrfekt, obraz, wyobrazenj, podobizna.

Conto, m. počet; das wird auf mein Conto genommen, to gde, to ſe bére na můg wrub.

Contract, m. ſmlauwa, vmluwa.

Contraſt, m. rozmanitoſt, rozličnoſt, neſtegnoſt, protiwnoſt.

Contribution, f. daň, berně, zbjrka.

Cantuſch Contuſch, f. kanduš.

Convent, m. ſchromážděnj lidj wůbec, obzwláſſtně mnichů w kláſſteřjch, konwent.

Convention, f. ſneſſenj, ſmlauwa.

Copie, f. eine Abſchrift, přjpis, weypis.

Copulation, f. oddawky, ſňátek.

Copulieren, v. a. oddati.

Corduan, m. kordoban, kordowanſká kůže.

Cornelbaum, ſ. Kornelle.

Cornet, m. praporečnjk při gjzdných.

Corporal, m. kaprál, deſatnjk, decurio.

Correctur, f. naprawenj.

Corrigieren, v. a. naprawiti. 2) treſtati.

Corſar, m. zloděg, laupežnjk na moři.

Courier, Curier, m. poſel gjzdný, rychlý poſel, kurýr.

Couvert, n. obálka, kopert. 2) přjſtrog na ſtole k gjdlu.

Cravate, f. obogek, ſſátek na krk.

Credenzen, v. a. zkuſſowati gjdla, kredencowati.

Credit, m. wjra, důwěrnoſt; auf Credit, na auwěrek.

Creditieren, v. a. na auwěrek dáti.

Criminal, adj. hrdelnj; das Criminal-Gericht, hrdrlnj hrdelnj práwo.

Crucifix, n. krucyfix, obraz kryſta vkřižowaného.

Cubebe, f. Cibebe, weliká rozýnka. 2) ein Gewürz, kubeba.

Cuccumer, f. okurka; ſ. Gurke.

Cur, f. léčenj, hogenj.

Curieren, v. a. léčiti, hogiti.

b Currende, adj. poſylacý liſt, kurenda.

Current, adj. berný, běžný.

Cylinder, m. wálec, hřjdel.

Cymbel, f. zwoneček. 2) náſtrog hudebnj ze ſamých zwonců.

Cypreſſe, f. der Cypreſſenbaum, cypřiš, cypřiſſowý ſtrom, cupreſſus.