<< Jan Václav Pohl: Česko-německý slovnář >>

O Přjhodách, a Nemocých.

Von Zufällen und Krankheiten.

Sſtěſtj,

Glück.


Neſſtieſtj,

Unglück.


Nenadáła Přjhoda,

ungefehrer Zufall.


Neduh,

Geſundheits-Mangel.


Krwoſtán,

Schlag,


Otok,

Geſchwulſt.


Duſſnoſt,

die Heiſerigkeit.


Srdcotłuk,

Herzklopfen.


Mor, Mornj-Rána,

Peſt-Seuche.


Studený Pał,

kalte Brand.


Tok, Włhotok,

ein Fluß.


Kaſſeł,

die Huſten.


Suchy Kaſſeł,

trockene Huſten.


Rýma,

die Strauche.


248

Nakazliwá Nemoc,

anſteckende Krankheit.


Hryzenj,

das Beiſſen.


Pſſkánj,

Stechen.


Aupławice,

der Durchlauf.


Padaucý Nemoc,

hinfallende Krankheit.


Rúže,

das Rothlauf.


Zymnice každodennj, Zymnice obdennj, Zymnice čtwerodennj,

das alltägige Fieber. drey-tägige Fieber. vier-tägige Fieber


Pſotnjk,

die Fraiß.


Dna,

das Podagra.


Praſſiwina, Swrab,

die Krätze.


Kámen,

Steinwehe.


Wodnatedłnoſt,

Waſſerſucht.


Žłautenice,

Gelbſucht.


Máłomocnoſt,

Ausſatz.


Zubúbołenj,

Zahnwehe.


Hławy bołenj,

Hauptwehe.


Těſſkomyſlnoſt,

Melancholey.


Zatcpánj,

Verſtopffung.


Strženoſt,

Verruckung.


Błaznoſt,

Narrheit.


Sauchotiny,

Lungenſucht.


Neſſtowice,

die Blattern.


Záwrať,

der Schwindel.


Rána,

eine Wunde.


Truda,

eine Finne.


Lyſſeg,

eine Flechte.


Pjhý, (chyba tisku, má být: Pjhy)

Sommerſprenglen.


Nežjt,

ein Geſchwehr.


Sſnūpka,

Naſenſtüber.


Facka,

Maultaſche.


Pohławek,

Kopfſtück.


249 (v tisku je chybně 264)

Záſſjgek,

ein Hieb ins Genicke.


Nemocný,

ein Kranker.


Počiſſtěnj,

ein Laxativ.


Střewowłaž,

Klyſtir.



<< Jan Václav Pohl: Česko-německý slovnář >>