předchozí Slovník řeči česke následující

O Wěcych k Stolu patricych. Von Tiſchſachen.

Gjdlo. das Eſſen.

Pokrm. eine Speiſe.

Nápog. der Trank.

Snidani. das Fruhſtuck.

Oběd. das Mittagmal.

Swacina. die Jauſen.

Wečeře. das Nachtmal.

Stúl. der Tiſch, Tafel.

Koberec. der Teppich.

Vbrus. das Tiſchtuch.

Ručniček. das Handtüchel, Serviet.

Kryt. eine Deckſtatt oder Couvert.

Gezljn. ein Teller.

Slaměnec. ein Strohteller.

Núž, Předkrágni. Vorſchneidmeſſer.

Střenky. die Handhüfte.

Bodlik. die Spitze.

Řezy. die Schneide.

Plocha. die Fläche.

Widličky. die Gabel.

[322]13Lzice neb Žlice. der Löffel.

13 Tisk chybně: strana 322 uvedena jako 290

Předložlice. Vorleglöffel.

Zběňačka. Abſchöpflöffel.

Zpěňawka. Abſchaumlöffel.

Slánka. das Salzfäſſel.

Mjſa, Mjſka. Schiffel.

Wětwick, okrinek. eine Schale.

Koflik. ein Becher.

Deſlik. eine Taße.

Chlazlice, Chlázenka. das Kielwannel.

Skleňka, Sklenice. das Glas.

Stoplice, ſtopciſkleňka. Stängelglas.

Zawjtka. Willkommglas.

Džbán. der Krug.

Korbel. ein Bieramper.

Konwa, Konwice. die Kandel.

Wjko, Wjčko. der Deckel.

Rukowět, Vcho. das Ohr, Handhabe.

Lokwice. die Flaſche.

Krčka, krcičná lokwice. eine Halsflaſche.

Chleb měký, nowopečený. neugebackenes Brod.

Chleb twrdý, ſtaropečený. altgebackenes Brod.

Chleb weyražni, Weyražek. weißes Brod.

Chleb režný. ſchwarzes Brod.

Chleb pleſniwý. ſchimmlichtes Brod.

Zkrageček. ein Ränftel.

Skywa. eine Schnitte.

Střjda. das Weiche.

Kúrka. die Rinde.

Houſka. eine Semmel.

Bělka, Weyražlice. Mundſemmel.

[323]14Dwipečka. Zwiebach.

14 Tisk chybně: strana 323 uvedena jako 291

Poliwka howězy. Rindſuppen.

Kapanka. Eingeträpftes.

Krupenka. Gerſtel.

Oweſka. Habergritzſuppe.

Mlyčni, Poliwka. Milchſuppe.

Rybni, Poliwka. Fiſchſuppe.

Gjcha. eine Brühe.

Sťáwa. der Saft.

Roſol. die Sulze.

Regze. der Reiß.

Křen. der Kren.

Petržel. der Peterſil.

Čeſnek. der Knoblauch.

Cybule. der Zwiebel.

Čerwená řepa. rothe Rüben.

Hořcice. Senft.

Masſo křechký. mürbes Fleiſch.

Masſo zjdrý, tuhý. zähes Fleiſch.

Masſo tuhý. hartes Fleiſch.

Masſo nedowařený. geſottenes Fleiſch.

Masſo pečený. gebratenes Fleiſch.

Masſo ſmažený. gebackenes Fleiſch.

Masſo howězy. Rind-Fleiſch.

Masſo telecy. Kalb-Fleiſch.

Masſo ſkopowý. ſchöpſen Fleiſch.

Masſo wepřowý. ſchweinen Fleiſch.

Masſo gehňeči. lämmernes Fleiſch.

Masſo kozlecy. Zickel-Fleiſch.

Masſo zaďeláwaný. eingemachtes Fleiſch.

Masſo roſolni. geſulztes Fleiſch.

[324]15Masſo Nedowařený. unauſgeſotten Fleiſch.

15 Tisk chybně: strana 324 uvedena jako 292

Masſo Syrowý. rohes Fleiſch.

Vzený. Geſelcht.

Pečeňe. ein Brätel.

Pecitý. Gebratenes.

práhlená, Pečeňe neb Pečenka. Roſtbrätel.

duſená, Pečeňe neb Pečenka. Gedünſtbrätel.

Zwěrina, Pečeňe neb Pečenka. Wildpert.

Diwočina, Pečeňe neb Pečenka. Wildpert.

Geleni. Hirſchfleiſch.

Srnči. Rehfleiſch.

Cerná Zwěřina. Wildſchwein.

Stehnožka. eine Schunke.

Zagic. ein Has16.

16 Tisk chybně: Hás

Zagči Drob. der junge Has.

Droby, Drobečky. das Beiſchel.

Zrjſky. Schnitzel.

Moučlina. Mehlſpeis.

Zelina. Grünſpeis.

Žmolek. Knedl.

Krupici Žmolky. Grießknedl.

Swalenka. Strudel.

Vlečličky. Fleckel.

Řezýnky. Nudeln.

Drobenec. Schmarn.

Rohlični Kaſſe. Küpfel Koch.

Houſci Kaſſe. Semmel Koch.

Krupici Kaſſe. Grieß Koch.

Krupice. Grieß.

Kroupy, Krupky. gerollte Gerſten.

Roſa. Thau.

Mouka. Mehl.

[325]17Zápražka. die Einbrenn.

17 Tisk chybně: strana 325 uvedena jako 293

Nadiwanina, Nádjwka. die Fülle.

Sſklubánky. abgetriebene Nockerl.

Slegſſky. Kapauner Nudeln.

Prjwara. Zuſpeis.

Pařený. Abgebrennt.

Duſený. Gedünſt.

Prážený. Geröſt.

Ryba. ein Fiſch.

Gjkry. der Rogen.

Mlýci. das Milchwerk.

Rak. ein Krebs.

Skořeplyce. Auſtern.

Mleko, Mliko. die Milch.

Smetana. Obers.

Seyr, Syreček. der Käß, ein Käßlein.

Homolka. ein Kwärgel.

Twaroh. der Topfen.

Syrowátka. das Käßwaſſer.

Máſlo. die Butter.

Podmáſli. Buttermilch.

Weymáſli. Schmalz.

Mleč. Milchſpeis.

Log. Inslicht.

Sádlo, Tuk. das Schmer, die Fette.

Tučka, Slanina. Speck.

Topinka. Bähſchnitte.

Placka, Poplamenice. eine Flecke.

Zelnik. Krautflecke.

Pomazánka. Butterſchnitte.

Wegce. ein Ey.

Žloutek. der Dotter.

[326]18Bjlek. das Eyerklar.

18 Tisk chybně: strana 326 uvedena jako 294

Weydomek. die hole Eyer Gucken.

Wegce ſazený. geſetzte Eyer.

Wegce mjchaný. eingerührte Eyer.

Wegce na Ocťe. in Eßig Eyer.

Wegce na twrdo. hart geſottene Eyer.

Wegce na měko. weich geſottene Eyer.

Záklopka. eine Paſtete.

Wagečka, Wagečlice. eine Dorte.

Pokroutka. Lebzelte.

ťeſti, ťeſtina. Teigwerk.

Peč, Pečlina. Back, Backwerk.

Owoce. Obſt.

Pomlſky. die Confekten, Naſchwerk.

Sladik. der Zucker.

Med. das Honig.

Sſkralup. die Ramerl.

Sſkwarek. die Kramerl.

Oleg. das Oel.

Ocet. der Eßig.

Koláč. ein Kuchen.

Buchty, Báby. Dampfnudel.

Koblihy, Sſiſſky. Krapfen.

Rozynky. Weinberl.

Mandle. Mandeln.

Pochoutka, Lahudka. Leckerbiſſen.

Žwalec. ein Knoll.

Louſkadlo. ein Nußkwetſcher.

Páradlo. ein Zahnſtöhrer.

Pocta. das Geſchänk.

Zákus. der Berkoſt

Strawa. die Koſt.

[327]19Crk. ein Schlurg.

19 Tisk chybně: strana 327 uvedena jako 295

Douſſek. ein Suf.

Nápitek. ein Trunk.

Nápagek. das Getränk.

krágeti. ſchneiden.

Krágič, Krágiř, Předkrágjr. Vorſchneider.

Gedljk. ein Eſſer.

Pigák. ein Saufer.

Hoſt. ein Gaſt.

Hoſtina. das Gaſtmahl.

Vprawná, Hoſtina köſtlich, wohlzubereit Gaſtmahl.

nákladná, Hoſtina. koſtbares Gaſtmahl.

možňe kwaſyti. brav zechen.

Ouged. das Conſummo, Verzehr.

Záloha. Vorrath.

Sſpjže, Gezywo. allerley Eßrath.

Pokrmna. die Speiskammer.

Sporjſt. die Erſparniß.

Wegſluha. ein Beſcheidbiſſen.

Pokwas. die Nachzeche.