| << | Seznam kořenných hesel | >> |
Słuch – Słyž
Gehör.
gełen má pozorný ſłuch, y negmenſſj łiſtu ſſuſt słyſſj.
Deriuata
ich höre.
ich will hören.
Słechnuł,
l.
słechł, Słechnauti.
est perfectum. Sed Simplex Oratoribus non est in usu. Adag:
kdo młuwj co chce, ſſłyſſj co nechce. słiſſenau wěc prawjm, (t. negiſtjm toho) kdo ſłychał wěc takowau
etc.
gehöret.
Neſłyſſený,
ut
neſłyſſná pře,
actio non relata.
Vnerhört.
Composita ex
ſłyſſjm,
et
Słechnu,
V/495
sunt perfecta. ut
wyſłyſſjm, wyſłechnu,
fut. perf.
Imperfectum formant ex Iter:
słýchám:
ut
wyſłýchám,
l.
wyſłegchám,
præs. Imp.
wyſłýchał,
l.
wyſłegchał,
præt. Imp.
wyſłýchati,
l.
wyſłegchati.
Inf. Imp. Et sic cætera.
das Vbrige hören.
Giž doſłyſſme,
l.
doſłechneme toho kázánj.
mercken, aufmercken.
V/496
Cum Accusat. et Gen. ut
gá doſłýchám toto a toto. nedoſłechnuł gſem toho
etc.
Sám gſem toho doſłýchał,
ipsemet hoc meis auribus audiui,
Ich hab es ſelbſt gehöret.
doſłýchali toho mnozý lide
etc.
Ich habe ſchon genug Kapiteln gehöret
etc.
mercken, aufmercken, υernehmen.
Gá naſłýchám, že
etc.
(t. přichazý mi trochu k vſſjm,) gá gſem toto naſłechnuł
etc.
Bitt abſchlagen.
Neoſłýcheg chudého, neoſłyſſj tě Bůh. on žadného
V/497
neoſłyſſj, mám naděgi, že mne w mé žádoſti neoſłyſſjſs. předcet ge mne neoſłechnuł, (
l.
neoſłechł, neoſłyſſeł.)
Wir haben ſchon eine Meeß gehöret.
gehorchen, gehorſamen.
hinc
gehorſamb.
gehorſamblich.
Gehorſam.
zuhören.
Cum Genit.
V/498
et Accus. ut
gá poſłechnu toho kázánj.
ego audiam hanc concionem.
Zuhörer.
höret das h. Ewangelium.
Mnoho gá muſým kapitoł přeſłyſſeti. (t. doſłýchati)
multa ego capitula audire debeo,
ich mus υiel Kapitel hören.
muſým gá mnoho přeſłýchati (t. proti ſwé wůli ſłyſſeti, a děłati ſe neſłyſſe)
υerhören.
cum Accus. ut
přeſłechł gſem to, (t. nedoſłechł gſem toho, chybiło mi ſłuchu)
non audiui hoc,
Ich hab es υerhöret.
ſich υerhören.
ut
gá gſem ſe přeſłechł,
ego hoc non audiui,
ich hab es υerhöret, ich hab mich υerhöret.
der gerne υerhöret.
hin und her hören.
Proſłýchám ô tobě toto, a toto,
audio de te hæc et hæc,
ich höre υon dir dies, und dies.
proſłýchá ſe ô tobė,
auditur de te.
man höret υon dir
etc.
erhören.
Contrarium eius est
oſłyſſeti. Vſłyſs mau proſbu Bože.
Deus exaudi orationem meam.
aushören.
cełý kázanj gſem wyſłyſſeł.
Item quod
vſłyſſeti,
exaudire,
erhören.
Bůh mne sám wyſłyſſj.
mercken.
něco gſem gá takowého zaſłechł
etc.
ich gehöre zu.
Item
(připádám, treffugi ſe)
quadrare, decet,
ſich ſchiecken.
adag.
wyborně ſobě ſłuſſj, (t. někdo s nėkým) ſłuſſj mu, co swini ſedło.
wohl anſtehend.
2
do
Pěkný,
pulcher, formosus.
hübſch, ſchön.
ut
ſłuſſné pachołátko, zwjřátka
3
io
Sprawedłiwý,
iustus, æquus,
billig.
ſłuſſná wěc, pře
etc.
wſſichnj to za ſłuſſné a ſprawedłiwé to vznawagj.
Neſłuſſný,
contraria etiam triplici Significatione.
hübſch.
Item
sprawedliwě,
iustè,
billig.
Schönheit.
Item
Sprawedłnoſt,
æquitas, iustitia,
Billigkeit.
V/503
Neſłuſſně, neſłuſſnoſt.
Compositum ex
ſłuſſjm,
perfectum, est
přiſłuſſjm,
fut.
přiſłuſſeti. (přinałežeti)
pertinere,
zuhören.
to mně přiſłuſſj
etc.
Zugehörig.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |