| << | Seznam kořenných hesel | >> |
Tłačjm – Zſtłačiti
ich drucke.
hinc
tłačiti knjhy,
idem quod
tiſknauti.
druckung.
ut
była tam wełká tłačenice,
erat ibi magna compreſsio, nempè ob multitudinem, et concursum hominum.
Item
Tłačjm,
Significat
ſtrkám,
trudo, protrudo,
ſtoſſen, fortſtoſſen, fortdrucken, fortſchieben, treiben.
kam to tłačjſs?
quorsum hoc trudis?
wo
VI/567
ſtoſſeſt du es hin?
das wird υon ſich ſelbſten getrieben.
Kam ſe tłačjſs?
quo uis trudendo?
wo druckeſt du dich hin?
das Vbrige drucken.
Gá to dotłačjm, giž to dotłačuge, giž to dotłačił.
behülfflich ſeyn.
Geſtli Pán nedotłačj, tehdy
etc.
Er iſt gleich wohl dahin durchgedrungen.
zuſammen drucken.
hned mu toho natłačił do pytle
etc.
hat ſich eine Schwil am Fuſſ gethan. ¤
Sic
otłačiti koně
etc.
Schwil.
hin
VI/570
weg drucken, mit drucken weg treiben.
tak dłauho ſe tłačił, aż ho odtłačił
etc.
allgemach, Vnd nach Vndt nach drucken.
Vnterdrucken.
zudrucken.
VI/571
beydrucken.
ut
přitłačił mu hławu ke zdi,
l.
přitłačił ho hławau ke zdi. Přitłačiti ſe ke zdi, k zemi
etc.
3
tio
Přitłačowati,
idem quod
potłačowati, t. pomału tłačiti.
durchdrucken.
hławau zdi neprotłačjſs?
Meth.
progjti, proniknauti,
transire, penetrare,
durchgehen, durchdringen.
ut
přitłačił ſe ſkrz cełý záſtup
etc.
mit drucken zerbrechen, zerknütſchen.
VI/572
ut
roztłačił wegce, sud, hrnec;
premendo fregit ouum, uas, ollam;
mit drucken hat er Eyer, Vaſſ, Topff, zerbrochen.
zuſammen drucken.
Vnterdrucken. ¤
Nevtłačug sauſeda, bližnjho.
etc.
eindrucken.
ſich eindringen.
mit drucken herabſtürtzen, herunterwerffen.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |