předchozí Nomenclator omnium rerum propria nomina tribus linguis – Latina, Boiemica et Germanica – explicata continens. Ex Hadriano Iunio Medico excerptus et pro usu scholarum Boiemicarum editus následující

[02/11] Dignitatum et muniorum profanorum vocabula

[02/11/01/001] Imperator: augustus | císař | Cýſař | Keyſer

[02/11/01/002] Caesar: quem regem Romanorum nominant | římský král | Ržijmſký Král | Römiſcher König | hoc discrimen statuunt nonnulli, alii confundunt, ut caesar sit idem cum imperatore

[02/11/01/003] Rex (Ciceroni): | král | Král | König

[02/11/01/004] Regina (Ciceroni): | královna | Králowna | Königin

[02/11/01/005] Regulus (Plinio): proprie filius aut nepos regis; inde ad principatum aliquem obtinentes latius extenditur vocabulum | královský syn, kníže | Králowſky ſyn/ Knijže | Fürſt/ Hertzog

[02/11/01/006] Monarcha: | král, kníže, pán jeden, mocnář | Král/ Knijže/ Pán geden/ Mocnář | Alleinher

[02/11/01/007] Princeps (Ciceroni): | kníže aneb kněžna | Knijže aneb Kněžna | Fürſt oder Fürſtin

[02/11/01/008] Prorex: qui regis absentis vices et locum gerit | místo držící krále | Mjſto držjcý Krále | Königs ſtathalter

[02/11/01/009] Interrex (Ciceroni): qui regis defuncti vices implet, dum novus successerit; istud inter proregem et interregem discriminis esse censeo, tametsi Nebrissensis confundat | místo držící krále umrlého, správce země, když krále není | Mijſto držijcý Krále vmrlého. Spráwce země/ když Krále nenij | Hh8r/495hm/a Stadthalter des abgeſtorbenes Königs

hm 495] 594

[02/11/01/010] Palatina officia (Capitolino): dicuntur, quos aulicos officiales nominant | královští služebníci, dvořané | Králowſſtij ſlužebnijcy/ Dwořané | Königs diener

[02/11/01/011] Megistanes (Suetonio): purpurati (Curtio) | velicí a přední pánové | Welicý a přednij Pánowé | Große herrn

[02/11/01/012] Primates: optimates (Ciceroni), proceres (Virgilio); summates, qui primi sunt et eminentiores in civitate aliqua | správcové a přední města | Spráwcowé a Přednij měſta | Obriſten vnd Regenten einer ſtadt

[02/11/01/013] Dynasta vel dynastes (Ciceroni): vir aut princeps potens | svobodný pán | Swobodný Pán | Freiherr

[02/11/01/014] Archidux: dux et comes, sub reguli nomine Latine loquentibus comprehenduntur | arcikníže, kníže, hrabě | Arcyknijže/ Knijže/ Hrabě

[02/11/01/015] Comes (Digestorum libris): proprie intelligitur, qui proconsulem praebsidemve in provinciam abeuntem comitabatur inque eius erathn officio | hrabě | Hrabě | Graff | sic comes provincialis exponitur a nonnullis pro eo, quem landgravium barbari vocant | landkrabě | Landkrabě

hn eius erat] erat eius

[02/11/01/016] Praeses limitaneus: qui limitibus finibusve provinciae praeerat, quem marchionem dixit Germania, a finibus idem etymon secuta | markrabě | Markrabě | Marckgraff

[02/11/01/017] Satrapa vel satrapes (Terentio): est autem vox Persica praesidem signans; toparcha | landfojt, hejtman krajský | Landtffogt/ Heytman kragſký | Landtvogt/ Landtherr

[02/11/01/018] Praefectus arcis: | hejtman zámku | Heytman zámku | Obriſter im ſchloß

[02/11/01/019] Heros (Virgilio): semideus (Statio); vir illustris, et qui rerum gestarum magnitudine aut virtutis claritate homine maior est | reHh8v/496/akovský a udatný muž, rek | ReHh8v/496/akowſký a vdatný muž/ Rek | Herlicher künmutiger menſch

[02/11/01/020] Herois (Martiali): heroina (Propertio); illustris foemina | slavná, urozená paní | Slawná vrozená Pani | Herrliche vnd adeliche fraw

[02/11/01/021] Dominus (nomen olim invidiosum, ut annotat Servius): qui imperium habet in populos | pán | Pán | Herr

[02/11/01/022] Praetorio praefectus (Suetonio): qui a caesare primas partes habebat, disciplinae curialium emendandae praepositus (ut a Cassiodoro intelligimus); unde ab Eunapio accommode vocatur ea dignitas basilia aporphyros, velut imperatoria dignitas, sed extra purpuram vel trabeam | císařského dvoru hofmistr | Cýſařſkého dworu Hoffmiſtr

[02/11/01/023] Decurio cubiculariorum (Suetonio): qui praeest cubiculariis principis | přední komorník | Přednij Komornijk | Obriſter Kammerherr

[02/11/01/024] b Cubicularius (Ciceroni): | komorník | Komornjk | Kammerdiener/ Kammerling

[02/11/01/025] Fabricensis (codici Theodosiano): cui armorum imperialis aulae incumbebat cura fabricandorum, quem existimo etiam fabrorum praefectum (Vegetio) dici, qui ferramenta, vehicula, machinas et arma vel nova fieri, vel quassata reparari curabat; nisi quis velit fabricensem curiae imperatoriae vacare soli, praefectum vero fabrorum in quavis expeditione et castris suum tueri munus | správce nad stavením | Spráwce nad ſtawenijm | Bawmeiſter

[02/11/01/026] Praetor comitatus augustalis: qui et palatinus hodie

[02/11/01/027] Praefectus praetorii augustalis: hodie marescalcus | maršalek | Marſſalek

[02/11/01/028] A libellis (Suetonio): libellorum magister; qui cognitioIi1r/497/anes tractabat et supplicum libellorum vota | kanclíř | Kancljř | Kantzler

[02/11/01/029] A memoria: magister memoriae (codici Theodosiano); qui annotationes omnes dictabat, emittebat, precibus respondebat, memoriam agendorum suggerebat

[02/11/01/030] A rationibus (Suetonio): rationariorum praefectus, ratiocinator (Ciceroni), rationalis (Lampridio); qui accepti expensique rationem habet | rentmistr, buchalter | Rentmiſtr/ Buchalter61

61 Nelze vyloučit, že výraz patří do němčiny, vzhledem k heslové stati „Aerarius scriba (CiceroniAerarius scriba (Ciceroni): librarius (Festo): librarius (Festo); qui rationes publicas in tabulis scribebat et monumentis publicis, qui proximae dignitatis erat a tribuno aerario); qui rationes publicas in tabulis scribebat et monumentis publicis, qui proximae dignitatis erat a tribuno aerario | buchalter, kterýž počty přijímá a přehlédábuchalter, kterýž počty přijímá a přehlédá | Buchalter/ kterýž počty přigijmá a přehlédáBuchalter/ kterýž počty přigijmá a přehlédá | Rechenſchreiber/ BuchhalterRechenſchreiber/ Buchhalter“ se však přikláníme k jeho zařazení do češtiny.

[02/11/01/031] Silentiarii (codici Theodosiano): a silentio; quos aliqui secretarios a secretis intelligunt, alii latius eo vocabulo comprehendi principis consiliarios omnes existimant; Alciatus administros quietis in palatio exponit | tejné rady | Tegné rady

[02/11/01/032] A secretis: | sekretář | Sekretář | Sekretari

[02/11/01/033] Ab aure: | sekretář aneb rada | Sekretář aneb Radda

[02/11/01/034] Ab epistolis (Suetonio): | listovní písař | Liſtownj pijſař | Brieffſchreiber

[02/11/01/035] b A commentariis: qui in acta refert principi res | histoří spisovatel | Hiſtořij ſpiſowatel | Geſchichtſchreiber | Nebrissensis a commentariis eum esse putat, qui catalogum prehensorum descriptum habet

[02/11/01/036] Archigrammateus: scribarum praefectus | nejvyšší písař aneb kancléř | Neywyšſſý Pijſař aneb Kancléř | Kantzler

[02/11/01/037] A poculis: a caliculis, pocillator nonnullis, sed minus Latine | šeňk | Sſeňk | Schenck

[02/11/01/038] Praegustator (Suetonio): qui cibos principi appositos praegustat | kterýž králi a císaři jídlo kredencuje, kraječ | Kterýž Králi a Cýſaři gijdlo kredencuge/ Krageč | Kredentzer

[02/11/01/039] A pedibus (Ciceroni): circumpedes (eidem), ad pedes (Martiali), pedisequus (Columellae) | lokaj | Lokag | Lockay

[02/11/01/040] Ad manum servus (Ciceroni): pro a manibus, ad pedes (Martiali); idem quod a pedibus

[02/11/01/041] Ii1v/498/a Scripturarius (Lucillio): qui in provinciis acceptorum rationes publicanis scribebat | celný písař | Celný pijſař | Zollſchreiber

[02/11/01/042] Tabularius (Tacito): amanuensis (Suetonio); qui rationes publicas aut privatas annotat | písař | Pijſař | Schreiber

[02/11/01/043] Actuarius (Suetonio): notarius; qui verba dictantis excipit citatiore manu | písař, kterýž po řečnících píše | Pijſař kterýž po Ržečnijcých pijſſe | Schreiber

[02/11/01/044] Librariolus (Ciceroni): pro vili scriba libellorum | písařík | Pijſařijk | Schreiberle

[02/11/01/045] Formularius (Fabio): qui formulas omnis generis negotiorum ad usum servat | kterýž formule aneb kopie spisuje | Kterýž formule aneb Copie ſpiſuge | Copiſt

[02/11/01/046] Antigrapheus: qui pecuniarum a coactoribus acceptarum in usum principis rationes observat; custos (Ciceroni, Adversus Rullum) | kterýž registra proti b druhému drží | Kterýž Regiſtra proti b druhému držij | Rodelſchreiber/ Gegenhandler

[02/11/01/047] Scriba (Festo): librarius (Ciceroni, Catullo); qui libros describit | písař kněh, katedrálník | Pijſař Kněh/ Kathedrálnijk | Buchſchreiber

[02/11/01/048] Scribae (Festo): librarii (eidem); qui in tabulis publicas res ac rationes referunt | městští písaři | Měſtſſtij pijſaři | Stadtſchreiber

[02/11/01/049] Scribae in Sacris Literis: diversi sunt ab his, quippe Legis interpretes, qui Legem descriptam habebant | zběhlí v Písmích a v Zákoně | Zběhlij w pijſmijch a w Zákoně | Schrifftgelerten

[02/11/01/050] Testamentarius (Callistrato): scriba, qui ultimi elogii voluntatem adnotat | kšaftovní písař | Kſſafftownij pijſař | Teſtament ſchreiber

[02/11/01/051] Accensus (Ciceroni): ostiarius (Plinio) | vrátný | Wrátný | Thürhutter | accensi munus erat accire ius poscentes ad praetorem et importunis interpellatoribus silentium Ii2r/499/a imponere et populum iussu magistratus, cuius ministri erant, accire, hoc est vocare

[02/11/01/052] Apparitor (Ciceroni): qui magistratus imperio praesto erat | purgmistrů služebník | Purgmiſtrů ſlužebnijk | Stadt diener oder Knecht

[02/11/01/053] Nobilis (Ciceroni): nobili genere natus (eidem), natalibus clarus (Plinio Iuniori), nobili loco natus (Ciceroni) | urozený, zeman, z vyššího stavu pošlý | Vrozený/ Zeman/ Z wyšſſýho ſtawu poſſlý | Edel/ Wolgeborner

[02/11/01/054] Novus homo (Ciceroni): qui maioribus suis praelucet, nullis vel obscuris natalibus editus | nový zeman | Nowý Zeman

[02/11/02] Militaria

[02/11/02/001] Imperator (Ciceroni): imperator exercitus, archistrategus | nejvyšší polní hejtman | Neywyšſſý polnij heytman | Obriſter Feldherr

[02/11/02/002] Magister equitum (Livio): | b nejvyšší rytmistr | b Neywyšſſý Ritmiſtr | Obriſter Ritmeiſter

[02/11/02/003] Legatus (Caesari): qui cum potestate mittitur; legatus fiduciariam operam obtinens (Caesari) | místo držící nejvyššího, lejtenant | Mijſto držijcý Neywyšſſýho/ Leitenant | Leitenampt

[02/11/02/004] Castorum praefectus (Tacito, Vegetio): | nejvyšší v ležení | Neywyšſſý w leženij | Oberſter im leger

[02/11/02/005] Praefectus vigilum (Paulo): | nejvyšší nad vartýři | Neywyšſſý nad wartýři | Wachtmeiſter

[02/11/02/006] Tesserarius (Suetonio): qui nocturnarum excubiarum tesseras tractat et per militum conturbenia denuntiat | kterýž hesla ponocným rozdává | Kterýž heſla ponocným rozdáwá | Wachtmeiſter der die los gibt

[02/11/02/007] Optio (Suetonio): qui excubiarum negotium obit per oculatos inspectores, ipse excubiis praefectus; Turnebus aliter exponit, ut optio sit, qui tribunis vel centurionibus morbo aut negotio Ii2v/500/a impeditis tanquam vicarius adoptatus omnia curat eorum munera

[02/11/02/008] Tribunus militum vel militaris (Pomponio): cuius munus erat milites in castris continere et ad exercitationem educere; marischalcum passim nominant | maršalek polní | Marſſalek polnij

[02/11/02/009] Tribunus armamentarii: | správce nad střelbou | Spráwce nad ſtřelbau | Zeugmeiſter oder Artalerei meiſter

[02/11/02/010] Praefectus rerum capitalium: quaesitor (Virgilio, Asconio), praetor rerum capitalium, latrunculator (Ulpiano) | profous | Proffaus | Schultheiß oder Proffos

[02/11/02/011] Chiliarcha: tribunus | hejtman nad jedním tisícem | Heytman nad gednim tiſýcem | Hauptman vber ein tauſent

[02/11/02/012] Ordinum ductor: dux militum | hejtman | Heytman | Hauptman/ Rotmeiſter

[02/11/02/013] Conquisitor (Livio et Ciceroni): b qui militum delectum agit | Muſterherr

[02/11/02/014] Centurio (Caesari): qui centum numero praeerat militibus | setník | Setnjk | Hauptman vber hundert

[02/11/02/015] Uragus: postremi agminis ductor | hejtman zadního houfu | Heytman zadnijho hauffu | Hauptmann des hindernhalts

[02/11/02/016] Mensor (Vegetio): designator diversoriorum | kterýž hospody popisuje | Kterýž hoſpody popiſuge | Furierer/ Quartermeiſter | mensoris enim erat diversoria in oppidis designare, militi tentoriorum positum praescribere

[02/11/02/017] Metator (Virgilio, Ciceroni): qui castris locum eligit | kterýž místo k ležení obírá | Kterýž mijſto k leženij obijrá | Legerſchlager

[02/11/02/018] Annonae structor (Ciceroni): a commeatu, annonae praefectus | kterýž profanty spravuje | Kterýž Proffanty ſprawuge | Proffiantmeiſter

[02/11/02/019] Emissarius: qui praecedit Ii3r/501/a aciem ad lacessendum hostem | stracený houf | Stracený hauff | Verloren hauff/ Vorlauffer

[02/11/02/020] Ordines (Ciceroni): numeri (Suetonio), quos status militiae nominant et aliquo in numero sunt et praesunt, ut centuriae, cohortes

[02/11/02/021] Antesignanus (Ciceroni): qui ante signa stat in acie | kterýž na předním špicu stojí | Kterýž na přednijm ſſpicu ſtogj | Der vor den fenle ſtehet in der ſchlachtordnung

[02/11/02/022] Signifer (Ciceroni): vexillarius (Livio) | fendrych, kterýž praporec drží | Fendrych/ kterýž praporec držij | Fenrich

[02/11/02/023] Primipilus (Vegetio): unde primipilum ducere Caesar dixit; primi ordinis ductor, primus centurio | hejtman předního houfu | Heytman přednijho hauffu

[02/11/02/024] Armaturae duplices (Vegetio): qui dupla stipendia merent; duplicarii (Varroni) dici videntur, quod illis ob virtutem duplicia cibaria dabrentur | duplsoldáti | Dupplſoldáti | Duppeltſoldner

[02/11/02/025] Tympanistes vel typanista: tympanotriba (Plauto); qui tympanum pulsat | bubeník | Bubenijk | Trommelſchlager

[02/11/02/026] Tubicen (Vegetio): qui tubae cantu Martem accendit, ut inquit (Virgilius) | trubač | Trubač | Trommeter

[02/11/02/027] Cornicen (Iuvenali): classicus (Varroni), cornicularius (Valerio Maximo et Ciceroni), buccinator (Caesari), classicen (Varroni) | Zincken oder hornblaſer

[02/11/02/028] Aeneator (Marcellino): pro eo, qui classicum canit, qui aeneo instrumento tympani in morem tenso complosoque sonitum dat | polní trubač | Polnij trubač | Feldtrommeter | porro tubicen tubae cantu in bellum ciet rursusque receptui canendo revocat; cornicinis ac buccinatoris cantui signa obtemperant, quando moventur aut Ii3v/502/a mota figenda veniunt (teste Vegetio)

[02/11/02/029] Fecialis (Varroni, Ciceroni): internuntius vel belli, vel pacis feriendae | herolt | Herolt | Hernholt

[02/11/02/030] Caduceator (Livio): legatus aut internuntius pacem petens | posel o pokoj | Poſel o pokog | Friedbott

[02/11/02/031] Miles (Livio): qui sacramento rogatus est; aerarius (Varroni), ab aere, quod stipendium faciat | voják, dráb, soldát | Wogák/ Dráb/ Soldat | Kriegsman/ Soldner

[02/11/02/032] Miles auctoratus (Horatio): delectus | mustrovaný | Muſtrowaný | Gemuſtert

[02/11/02/033] Miles aere dirutus (Ciceroni): exauctoratus (Livio), expunctus stipendiis (Paulo) | vymustrovaný | Wymuſtrowaný | Außgemuſtert

[02/11/02/034] Miles triarius (Livio): strenuus et exploratae virtutis miles | skušený, čerstvý voják | Skuſſený/ čerſtwý wogák | Friſcher vnd freimütiger kriegsman

[02/11/02/035] b Miles veteranus (Ciceroni): qui diu militiam secutus est | starý a skušený voják | Starý a ſkuſſený wogák | Alter Landsknecht

[02/11/02/036] Miles emeritus (Lucano): rudiarius (Suetonio), quasi rude donatus | vysloužilý | Wyſlaužilý | Außgedienter

[02/11/02/037] Miles evocatus (Caesari): qui post emerita stipendia revocatur militatum; evocatorum autem ordo honestus erat

[02/11/02/038] Miles gregarius (Sallustio): | dráb, landsknecht | Dráb/ Landſknecht | Ein ſpanniger

[02/11/02/039] Tyro (Ciceroni): novus miles | nový a mladý voják | Nowý a mladý wogák | Junger kriegsman

[02/11/02/040] Miles voluntarius (Livio): volo (eidem); qui ultro nomina dat | dobrovolný dráb | Dobrowolný dráb | Freywilliger knecht

[02/11/02/041] Miles tumultuarius (Livio): subitarius miles (Livio), subitario collectus | lid na spěch sebraný | Lid na ſpěch ſebraný | In eil zuſamen gebracht

[02/11/02/042] Ii4r/503/a Miles causarius (Livio): valetudinarius; qui iusta de causa militiae laboribus supersedere potest

[02/11/02/043] Miles limitaneus (Theodosiano codici): praesidiarius (Livio); idem ferme sunt, nisi quod in regni limitibus ille praesidio sit, hic etiam mediterraneis locis | lid na pomezí a na posádkách | Lid na pomezý a na poſádkách | Der in der beſatzung/ oder auff den grentzen ligt

[02/11/02/044] Miles classiarius: classicus (Curtio), epibates (Hirtio), inscensor (Lampridio) | voják na vodě | Wogák na wodě | Kriegsman auff dem waſſer

[02/11/02/045] Miles stationarius (Ulpiano): | kterýž vartu drží | Kterýž Wartu držij | Der die ſchiltwacht helt

[02/11/02/046] Miles gravis armaturae (Livio): | voják těžce oděný, ve zbroji | Wogák těžce oděný/ we zbrogi | Knecht mit ſchwerem zeug oder rüſtung

[02/11/02/047] Miles levis armaturae (Ciceroni): expeditus (Sallustioho), ferenbtarius (eidem et Virgilio), veles (Livio), rorarius (eidem); qui expedita ratione pugnam capessit et obviis telis | voják s lehkým oděním | Wogák s lehkým oděnijm | Ring gerüſter kriegsman

ho Sallustio] Saluſt.

[02/11/02/048] Funditores (Caesari): qui fundis missilia et lapides iaciebant; libratores (Tacito), quod missilia eminus librando contorqueant | střelci, kteříž z praků házejí | Střelcyhp kteřijž z praků házegij | Schlingherwürffer | horum in locum successere, qui plumbeas glandes iaculantur vi tormentarii pulveris elisas | Hákovníci | Hákownijcy | Hackenſchützer

hp Střelcy] Střelcy.

[02/11/02/049] Balistarii: qui balistis utuntur, quibus et saxa, et iacula everberabant et muros quassabant, quorum vicem implent nunc tormentarii, qui muros deiiciunt sternuntque validis machinis | puškáři | Puſſkáři | Büchſen meiſter

[02/11/02/050] Ii4v/504/a Sagittarii (Ciceroni): qui sagittis iaculantur | střelci z lučišť | Střelcy z lučiſſť | Schützer

[02/11/02/051] Hastati (Varroni): qui in prima acie versabantur | s dlouhými dřevci | S dlauhými dřewcy | Lange ſpieſen

[02/11/02/052] Lancearii (Suetonio): | kopinníci | Kopinnijcy | Lantzen

[02/11/02/053] Scutati (Ciceroni): | pavézníci | Pawéznijcy | Schiltfürer

[02/11/02/054] Equites (Livio): equitatus (Plinio), celeres olim dicti (teste Plinio) | rejtaři, jízdní aneb jízda | Reythaři/ Gijzdnij aneb Gijzda | Reiſſigen

[02/11/02/055] Cataphracti equites (Livio, Sallustio) vel cataphratti, ut alii scribunt: cataphractarii (Lampridio); de quibus ita Nazarius: Cataphractos equites, in quibus maximum steterat robur pugnae; his disciplina pugnandi est, cum aciem arctaverint, servent impressionis tenorem; et immunes vulnerum, quicquid oppositum b est, sine haesitatione perrumpunt; cataphracti ergo sunt, qui gravioribus armis instructi stabili agmine congrediuntur | kyrysaří, v celé zbroji | Kyrisſařj/ w celé zbrogi | Küriſſer

[02/11/02/056] Pedites (Hirtio): peditatus (Ciceroni) | knechti, drábi, pěší | Knechti/ Drábi/ Pěſſý | Knechten oder Fußknechten

[02/11/02/057] Milites adventitii (Ciceroni): externi (eidem); extraordinarii | cizokrajní vojáci | Cyzokragnij wogácy | Außlendiſche kriegsleut

[02/11/02/058] Militum supplementum (Livio): militares copiae, quae in caesorum numerum supplentur

[02/11/02/059] Commilitones (Ciceroni): commilites (Caesari), commanipulones (Spartiano), contubernales (Ciceroni) | spolutovaryší | Spolu towaryſſý | Spies oder Rottgeſellen

[02/11/02/060] Desultor (Livio): eques, qui alterum equum attrahit, in quem celeriter transilire, ubi res postulat, potest | Ii5r/505/a rejtar s povodním koněm | Ii5r/505/a Reythar s powodnjm koněm | Springreuter

[02/11/02/061] Procubitores (Festo): velites, qui noctu ante castra excubant, cum castra hostium in propinquo sunt

[02/11/02/062] Decanus (Vegetio): decurio, manipuli praeses | desátník, rotmistr | Deſátnijk/ Rotmiſtr | Rottmeiſter

[02/11/02/063] Cunicularii vel cuniculares (Vegetio): qui cuniculis suffossis improvisi emergunt et hostilia munimenta invadunt | šancknechti | Schancknechti | Schantz greber

[02/11/02/064] Speculator (Curtio, Caesari): explorator (Caesari), a speculis, ex ordine tesserariorum | špehéř | Sſpehéř | Außſpeher | erat in speculatorum numero, quem Livius hemerodromum Graecis vocari testatur, qui ingens spatium die uno cursu metiebatur, qui diluculo emissus ad speculandum sub noctem revertebatur

[02/11/02/065] Corycaeus: cum exploratobre idem fere est; qui occulte subauscultathq, quid dicatur | tejný vyslychač | Tegný wyſlychač

hq subauscultat] ſubuſcultat

[02/11/02/066] Excubitor (Columellae): | ponocný | Ponocný | Wachter

[02/11/02/067] Excubitor specularius: qui in speculis orarum excubat | ponocný na vartě aneb na věži | Ponocný na Wartě aneb na wěži | Wachter auff dem Wartturn

[02/11/02/068] Circitores (Vegetio) vel circuitores: vigiliarum recognitores | kteříž k ponůckám dohlídají a je obcházejí | Kteřijž k ponůckám dohlijdagij a ge obcházegij | Schaarwacht

[02/11/02/069] Lignatores (Livio): milites, qui lignatum eunt | drvoseči | Drwoſeči | Holtzhawer

[02/11/02/070] Calones (Livio): militares servi, caculae (Plauto), varones etiam (Cornuto teste), militum servi dicuntur | droslarové, kteříž u vojště posluhují | Droſlarowé kteřjž v wogſſtě poſluhugij | Droßbuben

[02/11/02/071] Lixae (Livio): qui exercitum sequuntur lavandi et coIi5v/506/aquendi gratia | kuchtíci a pradlí | Kuchtijcy a Pradlij

[02/11/02/072] Perfuga (Ciceroni): transfuga (Livio), defector (Suetonio) | poběhlec, zběhlec | Poběhlec/ Zběhlec | Verlauffner/ Abfelliger

[02/11/02/073] Emansor (Modestino): qui ultra tempus commeatus ab imperatore impetrati a castris abest leviusque crimen sustinet quam desertor

[02/11/02/074] Desertor: qui stationem suam in militia deserit et (apud Caesarem) qui perdiu a castris abest | kdož své místo a svůj glíd opouští | Kdož ſwé mijſto a ſwůg glijd opauſſtij

[02/11/02/075] Obses (Ciceroni): qui tuendae fidei causa alterius potestati traditur | zástavník | Záſtawnijk | Geiſel/ Pffandsman

[02/11/03] Civilia

[02/11/03/001] Magistratus (Ciceroni): | vrchnost | Wrchnoſt | Oberkeit

[02/11/03/002] Senatus (Ciceroni): amplissimus ordo (eidem et Digestorum libris) | rada, shromáždění rady | Rada/ Shromážděnij rady | b Der Rath/ Verſamlung des Raths

[02/11/03/003] Senatores (Ciceroni): patres (Sallustio), vel ab aetate, vel a curae similitudine | radní páni | Radnij Páni | Rathherren | patres autem patricii generis erant (teste Festo); patres adlecti, qui senatorum in numerum ex equestri ordine propter inopiam assumpti fuerant; at patres conscripti, qui in senatu scriptis erant adnotati, quorum in tabulis extabant nomina

[02/11/03/004] Patricii (Livio): senatorum, qui patres dicebantur, filii, quod patres ciere possent (teste Velleio Paterculo); unde eorum error manifestus fit, qui per t literam patritii scribunt | radních pánův synové, šlechticové | Radnijch Panůw ſynowé/ Sſlechticowé

[02/11/03/005] Consul (Ciceroni): a consulendo rei publicae | purgmistr | Purgmiſtr | Burgermeiſter

[02/11/03/006] Consularis: exconsul (Isidoro); qui consulatu abiit | Ii6r/507/a starý purgmistr, konšel | Ii6r/507/a Starý Purgmiſtr/ Konſſel | Altburgermeiſter

[02/11/03/007] Proconsul: qui consulis vice cum potestate extraordinaria in provinciam mittitur | místo držící purgmistra | Mijſto držijcý Purgmiſtra | Burgermeiſters verwalter oder ſtatthalter

[02/11/03/008] Tribunus plebis (Ciceroni): magistratus sacrosanctus, qui tribubus plebique auxilio erat eamque tutabatur, quo nomine noctes diesque patebant eius domus fores | přední hejtman a ochránce obce | Přednij Heytman a ochránce obce | Oberſter Zunffmeiſter/ Beſchirmer des volcks | quod nomen illius magistratus, quem consules vocitamus, munus apertissime exprimit, qui burgimagistri, quasi oppidi aut civium plebisque defensores magistrique, hoc est praefecti, vulgo dicuntur

[02/11/03/009] Praetor (Ciceroni): iudiciorum b moderator, qui ius dicebat | rychtář | Rychtář | Schultheis/ Richter | erat autem praetor urbanus et peregrinus, ille in urbe ius dicebat inter cives, hic inter peregrinos

[02/11/03/010] Duumviri capitales: ad quos capitalium causarum animadversio spectabat; quo vocabulo nominari possunt simul, quos scultetum et balivum vocitamus | dva páni soudcové útrpných pří | Dwa Páni ſaudcowé vtrpných přij

[02/11/03/011] Iudex (Ciceroni): qui causae cognitionem inquirit eaque habita fert sententiam | soudce | Saudce | Richter

[02/11/03/012] Iudex selectus (Ciceroni): | volený soudce, komisař | Wolený ſaudce/ Kommiſsař | commissarius

[02/11/03/013] Iudex edititius (Ciceroni): quem altera tantum pars eligit, qui ex aequo et bono aestimat, quomodo actori satisfieri oporteat | soudce od Ii6v/508/a jedné strany toliko vydaný a přijatý | Saudce od Ii6v/508/a gedné ſtrany toliko wydaný a přigatý

[02/11/03/014] Iudex pedaneus: quasi imi subselii iudex, qui plano pede iudicat neque tribunal habet; pedarius (Ciceroni); vel qui facile sine arbitrando in aliorum sententiam abit | kterýž se krátce přimlouvá aneb k jiných přímluvám přistupuje | Kterýž ſe krátce přimlauwá/ aneb k giných přijmluwám přiſtupuge

[02/11/03/015] Iudicum princeps (Ciceroni, Asconio): iudex quaestionis, qui primus iudicum sententiam fert

[02/11/03/016] Arbiter (Ciceroni): disceptator (eidem, Livio); qui facultatem et arbitrium totius rei habet bonaeque fidei iudiciis datur | ubrman, prostředník k smlouvě, smlouvce | Vbrman/ Proſtřednjk k ſmlauwě/ Smlauwce | Schiedmann/ Mittler

[02/11/03/017] Arbiter honorarius (Ciceroni): quem honoris causa controversiae suae iudicem pars utraque constituit | smlouvce, o něhož se obě straně snesly | Smlauwce o něhož ſe obě ſtraně ſneſly

[02/11/03/018] b Sequester (Asconio et Plauto): qui de pecuniis apud se depositis inter altercantes iudicat, quasi conciliator controversarum partium | uberman | Vberman | Schiedman

[02/11/03/019] Recuperator (Festo, Livio): qui inter civitates controversas de reddendis privatis rebus per iniuriam extortis cognoscit | komisař | Kommiſsař

[02/11/03/020] Persecutor: qui iudicio experitur contra eos, qui rei publicae pecunias debent

[02/11/03/021] Adsessor (Digestorum libris): qui a magistratu vel praeside in consilium adhibetur, quod assideat in iure dicundo | rada, spoluradní | Rada/ Spoluradnij | Beiſitzer

[02/11/03/022] Censor (Ciceroni): magister disciplinae et severitatis; et morum magister (Ciceroni); reformator vulgo vocatur | ouředník nad počestností života a mravův | Auřednijk nad počeſtnoſtij žiwota a mrawůw | Zuchtmeiſter | censoriae notae erant: senatu Ii7r/509/a eiicere senatorem; equum adimere equiti; tribu movere plebeium; in ceritum tabulas referre, quod erat suffragio aliquem spoliare; et aerarium vel aere dirutum facere, hoc est militaribus stipendiis orbare

[02/11/03/023] Aedilis (Ciceroni): qui aedium sacrarum privatarumque curam habebat, ut sartae tectae nec ruinosae manerent, viasque etiam publicas idem curabat | ouředník nad stavením | Auřednijk nad ſtawenijm | Baumeiſter/ Bauherr

[02/11/03/024] Aedilis cerealis (Pomponio): qui annonam curat et mensuras vendentiumque rabiem coërcet | ouředník nad chlebem a potravami | Auřednijk nad chlebem a potrawami | Brott weger

[02/11/03/025] Tribunus aerarius (Asconio): qui erogabat pecuniam attributam ex aerario quaestoribus provincialibus et (secundum Varronem) militibus adnumerabat | colbmistr | Colbmiſtr | Schatz oder Zollmeiſter

[02/11/03/026] Arcarius: dispensator; qui arcae et nummis domini praeest

[02/11/03/027] Quaestor aerarius (Varroni): qui publicas pecunias conquirebat aerario inferendas | rentmistr, kterýž peníze a důchody obecné přijímá | Rentmiſtr/ kterýž penijze a duochody obecné přigijmá | Rentmeiſter

[02/11/03/028] Aerarius scriba (Ciceroni): librarius (Festo); qui rationes publicas in tabulis scribebat et monumentis publicis, qui proximae dignitatis erat a tribuno aerario | buchalter, kterýž počty přijímá a přehlédá | Buchalter/ kterýž počty přigijmá a přehlédá | Rechenſchreiber/ Buchhalter

[02/11/03/029] Monetarius (Firmico): qui monetae publicae cudendae operatur | mincíř | Mincýř | Müntzer

[02/11/03/030] Coactor: vocari potest, quem collectorem aut receptorem particularem dicimus; alioIi7v/510/aqui coactor (Ciceroni et Horatio) est, qui argentario in auctione operam dabat ut administer numosque a circumforaneis cogebat exigebatque, qui collectarius vulgo | výběrčí ungeltu | Wýběrčij vngeltu | Vngelter/ Pfeningmeiſter

[02/11/03/031] Argentarius (Plauto, Quinctiliano): nummularius, collybista; qui quaestum facit faenerandis permutandisve pecuniis; mensarius (Ciceroni) | penězoměnec, kterýž měnu v penězích drží | Penězoměnec/ kterýž měnu w penězých držij | Wechſler

[02/11/03/032] Manceps (Ciceroni): publicanus generali vocabulo dicitur (teste Asconio); qui si decumas quaestus sui gratia redimit, decumanus (Ciceroni) vocatur, si portum, portitor (Ciceroni, Terentio), si pascua publica, pecuarius; manceps ergo sive publicanus, qui vectigalia publica et tributa sui quaestus b causa conducit; redemptor (Horatio et Labeoni) | celný | Celný | Zellner

[02/11/03/033] Proxeneta (Martiali): mediator (Apuleio), pacarius (Senecae), conciliator in contractibus | smlouvce trhů | Smlauwce trhů | Tadigsman

[02/11/03/034] Propala (Varroni, Lucillio, Ciceroni): qui merces quasi de palo appensas venum exponit; palus enim multis in locis rerum vaenalium index ante domum erigi solet; est autem vox mere Latina, id quod syllabae longae ratio facile evincat, cum si peregrina fuerit – propola –, necessario brevianda sit; commonstrat hoc Lucilii ille versus: Sicuti cum primos ficos propala recenteis protulit (et caetera) | kterýž v krámě prodává, kramář | Kterýž w krámě prodáwá/ Kramář

[02/11/03/035] Propola: qui merces prior emit, ut pluris revendat; dictio pure puteque Graecam originem referens | hokynář, Ii8r/511/a překupník | Hokynář/ Ii8r/511/a Překupnijk | Fürkauffer | Budaeus propolam exponit minutarium negotiatorem, qui a solidariis coëmpta pluris divendit, ut solidarius sit, qui in solidum vendit | drobných věcí překupník | Drobných wěcý Překupnijk

[02/11/03/036] Magnarius: negotiator, qui mercimonia omnis generis in solidum vendit | veliký kupec a handléř ve všelikém zboží | Weliký kupec a Handléř we wſſelikém zbožij | Groſſer gewarbsman

[02/11/03/037] Mercator (Ciceroni): qui exportandis et invehendis mercibus quaestum facit; negotiator (Caesari); videntur autem in hoc differrehr, quod mercator domicilium et familiam habet, negotiator peregrinatur incertas sedes permutans; quanquam Horatius id confundit | kupec | Kupec | Kauffman

hr differre] diferre

[02/11/03/038] Institor (Ulpiano): quaestuariae negotiationi praepositus, sicut procurator negotiationi non quaesturiae | fabktor aneb kramář | Fabktor aneb Kramář | Factor oder Kremer

[02/11/03/039] Circitor vel circuitor (Ulpiano): qui vestes mercesque distrahendas vicatim circumfert | Feiltrager

[02/11/03/040] Scrutarius (Lucillio): qui scruta nulliusque pensi merces vendit, qualem fracti ciceris et nucis emptorem Flaccus vocat; frivolarius (Budaeo) | tarmarečník | Tarmarečnijk | Spengelkremer

[02/11/03/041] Sector (Ciceroni, Plinio): qui damnatorum bona vili redimit aut per calumnias ea involat aut confiscatis iis fruitur, ex insontibus plerumque | kdož v pokutě propadené statky kupuje aneb vyprošuje | Kdož w pokutě propadené ſtatky kupuge aneb wyproſſuge

[02/11/03/042] Monopola: qui ius monopolii, ut solus certas merces divendat, impetravit

[02/11/03/043] Frumentarius (Caesari, Plauto): | ten, kterýž obilí skupuje | Ten kterýž obilij ſkupuge | Kornkauffer | frumentator (Livio) pro eodem acIi8v/512/acipitur et pro eo, qui frumenta in castra convehit

[02/11/03/044] Dardanarius (Ulpiano): annonae flagellator (Plinio); qui annonam incendit et vexat, ut quam carissime vendatur; occasio nominis a Dardano, profligatissimo mago, quod maleficis artibus annonam in granaria sua avertere, mensuras in admetiendo minuere fraudemque facere crederetur | překupník, kterýž obilí na draho skupuje | Překupnijk/ kterýž obilij na draho ſkupuge | Hendler/ der das korn hinderſich halt

[02/11/03/045] Curio (Martiali): curiae (Romae autem 35 erant, in quas divisus erat populus) praefectus, cuius munus erat in theatro recitare coram principe aut magistratu postulata aut supplices libellos alicuius

[02/11/03/046] Magister (Ciceroni): qui bonis debitorum distrahendis communi creditorum consensu b praefectus erat | ouředník, kterýž statky dlužníků rozprodával | Auřednjk/ kterýž ſtatky dlužnijků rozprodáwal

[02/11/03/047] Libripens (Boëtio, Plinio): qui explorandis ponderibus praefectus est | ouředník nad měrami a vahami | Auřednijk nad měrami a wahami | Wag meiſter | proprie vero libripens, qui stipem, hoc est militare stipendium, ponderabat | Kdož peníze odvažoval | Kdož penijze odwažowal | Geldtweger

[02/11/03/048] Commentariensis: carcerarius; carceris praefectus, et qui carceratorum nomina in commentarios refert | žalářný, správce žaláře, hospodář | Zialářný/ Spráwce Zialáře/ Hoſpodář | Stock meiſter/ Blutſchreiber

[02/11/03/049] Commentariensis (Paulo): cuius manu acta subnotabantur, quoties apud fiscum agebatur

[02/11/03/050] Praeco (Ciceroni, Caesari): qui in auctione ad hastam stabat pretiumque oblatum nuntiabaths; eiusdem munus erat in concione audientiam deKk1r/513/anuntiare, citare ad suffragia et praeeuntis scribae verba recitare | biřic | Biřic | Außruffer

hs nuntiabat] nunctiabat

[02/11/03/051] Interpres: qui exterorum interpretandae orationi adhibetur | tlumočník | Tlumočnijk | Dolmetſcher

[02/11/03/052] Nomencalator aut, ut alii, nomenclator (Ciceroni): qui transeuntium nomina aut salutantium domino suggerebat

[02/11/03/053] Viator (Ciceroni): stator (eidem); qui absentes accersebat apparitor publicus | služebník práva | Služebnijk práwa | Stadtknecht oder diener

[02/11/03/054] Lictor (Ciceroni, Livio): qui fasces ac secures praeferebat consulibus et praetoribus; qualis est, quem praetorianum ministrum vocamus | škariant, rychtářů pacholek, pochop | Sſkariant/ Rychtářů pacholek/ Pochop | Scherg/ oder Stadtknecht

[02/11/03/055] Satelles (Ciceroni): stipator (eidem), b spiculator (Tacito), latero; praetorianus miles (Plinio) | drabant, harcíř | Drabant/ Harcýř | Trabant/ Herrndiener

[02/11/03/056] Legatus (Ciceroni): orator (Livio); qui cum mandatis aliquo mittitur | legát s plnou mocí | Legát s plnau mocý | Machtbott

[02/11/03/057] Advocatus (Asconio): qui ius suggerit et praesentiam suam amico commodat, ut praesidio ab adversarii iniuria se tueatur; Ulpiano vero advocatus vocatur, quicunque agendis causis quoquo modo operatur; causidicus (Ciceroni), patronus etiam (Asconio) et causae patronus vocatur | přítel, řečník | Přijtel/ Ržečnijk | Fürſprecher/ Anwalter

[02/11/03/058] Cliens (Ovidio): litigator; qui patroni opera indiget et utitur | kdož přítele a zástupce potřebuje | Kdož přijtele a záſtupce potřebuge

[02/11/03/059] Cliens fiduciarius: quem barbari vasallum nuncupant | man | Man | Vaſſal

[02/11/03/060] Kk1v/514/a Rabula (Ciceroni): tametsi simpliciter pro causarum patrono exponat Nonius, is proprie est, qui verbositate nimia et rabie quadam in agendis patrociniis utens aures radit atque percellit; consarcinator litium (Ammiano), vitilitigator (Catoni), canina facundia exercitus (Sallustio), togatus vulturius (Apuleio), hirudo forensis | řečník, daremný žváč při soudu, štěkavec | Ržečnijk/ Daremný žwáč při ſaudu/ Sſtěkawec | Schwetzer

[02/11/03/061] Actor (Ciceroni): accusator (eidem) | původ, žalobník | Puowod/ Zialobnijk | Anklager

[02/11/03/062] Reus (Ciceroni): defensor (eidem) | obviněný, obžalovaný | Obwiněný/ Obžalowaný | Beklagter

[02/11/03/063] Procurator causarum (Asconio): vindex (Boëtio); qui negotium vindicandum suscipit | plnomocník, poručník | Plnomocnijk/ Poručnijk | Verwalter

[02/11/03/064] Cognitor (Ciceroni, Asconio): qui praesentis rei causam novit b et ut suam tuetur | přítel k radě | Přijtel k radě | Rathsffreindt

[02/11/03/065] Vas, vadis (Ciceroni): sponsor pro altero in re capitali (apud Festum) | rukojmě v útrpné při, kteráž se na hrdlo vztahuje | Rukogmě w vtrpné při/ kteráž ſe na hrdlo wztahuge | Burg am leib

[02/11/03/066] Fideiussor (Ulpiano): qui suo periculo ac fide alterius promissum in se recipit, in re nummaria praesertim | rukojmě za peníze | Rukogmě za penijze | Burg

[02/11/03/067] Sponsor (Ciceroni): qui quavis ratione promissi nomine tenetur | rukojmě, kterýž v čemkoli za jiného slíbí | Rukogmě kterýž w čem koli za giného ſljbij | Verheiſſer

[02/11/03/068] Praes (Ciceroni): qui satisdat rei publicae et praestiturum se promittit, quod alter, pro quo se interponit, tenebatur; Ausonius in re nummaria praedem dari ait, ita ut a fideiussore in eo dissidere videatur, quod praes in rebus reditibusque populum et rem publicam spectanKk2r/515/atibus fidem suam praediis latifundiisque oppositis obstringat | rukojmě statkem svým obci | Rukogmě ſtatkem ſwým Obcy | fideiussor vero in privatis contractibus idem praestet

[02/11/03/069] Expromissor (Pomponio): qui alienam obligationem in se vel fideiussione, vel novatione, vel delegatione suscipit | kdož cizí rukojemství aneb přípověd na sebe přijímá | Kdož cyzý rukogemſtwij aneb přjpowěd na ſebe přigijmá

[02/11/03/070] Tutor (Ciceroni): pupilli defensor | poručník | Poručnijk | Vormünder

[02/11/03/071] Curator (Festo): qui pupillo loco tutoris datur | poručník sirotku k radě | Poručnjk ſyrotku k radě | Pffleg vatter

[02/11/03/072] Haeres fiduciarius (Iaboleno): qui velut per fiduciam haereditatem suscipit alteri traditurus; fideicommissarium vocant | důvěrný dědic, kterýž k věrné ruce statek přijímá, aby ho jinému dochoval | Duowěrný dědic/ kterýž k wěrné ruce ſtatek přigijmá/ aby ho ginému dochowal | Vertrawter erb

[02/11/03/073] b Caducarius: qui fit haeres in eius bona, qui haerede caret | nápadný dědic | Nápadný dědic

[02/11/03/074] Beneficiarius (Plinio Iuniori): in beneficiis ad aerarium relatus (Ciceroni); qui ob navatam praeclare operam muneris vacatione donatur stipeque annua | kdož má provision od knížete aneb obce | Kdož má Prowiſion od Knijžete aneb Obce | Prouiſoner

[02/11/03/075] Indigena (Livio): genitus eoipso in loco | domácí, tu rodilý, krajan | Domácý/ Tu rodilý/ Kragan | Eingeborner landsman

[02/11/03/076] Advena (Ciceroni): peregrinus (eidem), externus (Livio) | příchozí, cizí, cizozemec | Přjchozý/ Cyzý/ Cyzozemec | Frembdling Außlender

[02/11/03/077] Convenae (Ciceroni): qui diversis e regionibus in unam sedem confluunt | z rozličných zemí sběhlí, slezáci | Z rozličných zemj sběhlij/ Slezácy | Auß mancherlei landen zuſammen gelauffne leut

[02/11/03/078] Incola (Ciceroni): | obyvatel | Obywatel | Einwohner

[02/11/03/079] Inquilinus (Ciceroni): qui alienam Kk2v/516/a domum incolit aut in alieno privatim habitat | podruh | Podruh | Haußgenoß

[02/11/03/080] Colonus (Horatio): villae conductor | šafář, nájemník dvoru | Sſaffář/ Nágemnijk dworu | Baursman

[02/11/03/081] Oppidanus (Caesari): | obyvatel městský | Obywatel měſtſký | Stadtman

[02/11/03/082] Civis (Ciceroni): municeps (Ulpiano), sed abusive | měštěnín | Měſſtěnijn | Burger

[02/11/03/083] Municeps (Ciceroni): pro ascito et adscripto in civium numerum atque ita munerum civilium participe | spoluměštěnín, připuštěný k městskému právu | Spolu měſſtěnijn/ Přijpuſſtěný k měſtſkému práwu | Mitburger

[02/11/03/084] Populares (Suetonio): quos barbari compatriotas nominant | krajanové | Kraganowé | Landsleut

[02/11/03/085] Accola (Ciceroni): finitimus (Livio), conterminus (Columellae) | blízký soused, kterýž s druhým mezuje | Blijzký ſauſed/ kterýž s druhým mezuge | Nachpawr

[02/11/03/086] Pater familias (Ciceroni): | otec b čelední, hospodář | Otec b Cželednij/ Hoſpodář | Haußvatter

[02/11/03/087] Oeconomusht : | šafář | Sſaffář | Schaffner/ Haußknecht

ht Oeconomus] OEcononus

[02/11/03/088] Herus (Terentio): | pán | Pán | Herr

[02/11/03/089] Hera (Terentio): domina (Ciceroni) | paní, hospodyně | Panij/ Hoſpodyně | Hauß mutter/ Fraw

[02/11/03/090] Hospes (Ovidio): qui hospitio accipit | hospodář, kterýž hosti chová | Hoſpodář/ kterýž hoſti chowá | Wirt

[02/11/03/091] Hospes: pro eo, qui accipitur; diversor (Ciceroni) | host | Hoſt | Gaſt