předchozí Česko-německý slovnář oder Böhmisch-Deutsches Wörter-Buch následující

O světu, času a dílích roku. | O Swětu, Cžaſu, a Djljch Roku. Von der Welt, der Zeit, und Theilen des Jahrs.

Čtyry díly světa, | Ctyry Djły Swěta, die vier Theile der Welt.

Rok, | Rok, ein Jahr.

Půl leta, čtvrt leta, | púł Leta, čtwrt Leta, ein halb, ein Viertl Jahr.

Tři čtvrtě leta, | tři ctwrtě Leta, drey Viertl Jahr.

Leto, | Leto, der Sommer.

Zima, | Zyma, der Winter.

Jaro, | Garo, der Frühling.

Podzim, podzimek, | Podzym, Podzymek, der Herbſt.

Leden, | Leden, der Januarius.

Unor, | Vnor, Februarius.

Březen, | Březen, Mertz.

Duben, | Duben, April.

Máj, | Mág, May.

Červen, | čerwen, Brachmonat.

Červenec, | čerwenec, Heumonat.

Srpen, | Srpen, Auguſtus.

Září, | Zářj, September.

Říjen, | Rzjgen, October.

Listopád, | Lyſtopád, November.

Prasinec, | Praſynec, December.

Měsíc, | Měſýc, ein Monat.

Tyhoden, tejden, | Tyhoden, Tegden, eine Woche.

Den, | Den, der Tag,

Noc, | Noc, die Nacht.

Neděle, | Neděłe, der Sonntag.

209 Pondělí, pondělek, | Pondělj, Ponděłek, Montag.

Outery, outerek, | Autery, Auterek, Dienſtag.

Středa, | Středa, Mittwoch.

Čtvrtek, | čtwrtek, Donnerſtag.

Patek, | Patek, Freytag.

Sobota, | Sobota, Sambſtag.

Svátek, den sváteční, | Swátek, Den Swátečnj, ein Feyertag.

Zasvěcený svátek, | Zaſwěcený Swátek, geheiligter Feyertag.

Kostelní svátek, | Koſtełnj Swátek, Kirchen-Feyertag.

Všední den, | Wſſednj Den, Werktag

Ráno, | Ráno, Fruhe.

Čas snídaní, | Cās Snjdannj, Fruhſtuckens-Zeit.

Poledne, | Połedne, der Mittag.

Svačínka, | Swacjnka, die Jauſen.

Večer, | Wečer, der Abend.

Východ, slunce, | Wýchod, Słunce, der Aufgang.

Západ, | Západ, der Untergang.

Denice, | Denice, der Morgenſtern.

Stín, | Stjn, der Schatten.

Rozbřeskování, | Rozbřeſkowánj, Tagwerdung.

Soumrak, | Saumrak, die Dunkele.

Světlo, | Swětło, das Licht.

Jasno, | gaſno, hell.

Pošmurno, | poſſmurno, verzohen.

Tma, | tma, finſter.

Tmí se, | tmj ſe, es wird finſter.

Šero, | sſero, hell.

Slunce svítí, | Słunce ſwjtj, die Sonne ſcheinet.

Měsíc šeří, | Měſýc sſeřj, der Mond ſcheinet.

Zatahuje se, | zatahuge ſe, es wird trübe.

Sněží, | ſnězj, es ſchneiet.

Prší, | prſſj, es regnet.

Mrzne, | mrzne, es gefrieret.

210 Sních, | Snjch, Schnee.

Dešť, | Deſſt, der Regen.

Sucho, | Sucho, die Tröckne.

Mokro, | Mokro, die Näſſe.

Parno, | Parno, die Hitze.

Povolno, | powołno, mäßig.

Studeno, zima, | Studeno, Zyma, die Kälte.

Led, | Led, das Eyß.

Rampouch, | Rampauch, Eyßzapfen.

Klouzačka, | Kłauzačka, ein Tſchinder.

Kluzko, | kłuzko, glat.

Mlha, | Młha, der Nebel.

Mráz, | Mráz, das Gefröſt.

Přímrazek, | Prjmrazek, ein klein Gefröſt.

Rosa, | Roſa, der Thau.

Hruda, | Hruda, ein Erdkloß.

Prach, | Prach, der Staub.

Práší se, | práſſj ſe, es ſtaubet.

Písek, | Pjſek, Sand.

Kámen, | Kámen, Stein.

Hlína, | Hłýna, Laim.

Jíl, | Gjł, Thon.

Bláto, | Błáto, Koth,

Tráva, | Tráwa, Graß.

Trávník, | Tráwnjk, ein Waaſen.

Rybník, | Rybnjk, ein Teich.

Bahno, | Bahno, Maraſt.

Jezero, | Gezero, See.

Křoví, | Křowj, Geſträuchwerk.

Les, | Les, ein Wald.

Vrch, | Wrch, ein Berg.

Oudolí, | Audolj, ein Thal.

Důl, jáma, | Dúł, Gáma, der Graben.

211 Rovina, | Rowina, die Ebene.

Kraj, | Krag, das Land.

Hory, | Hory, das Gebürg.

Město, | Měſto, die Stadt.

Ves, | Wes, ein Dorf.

Městýs, | Měſtjs, ein Markfleck.

Mlejn, | Młegn, eine Mühle.

Dvůr, | Dwúr, ein Hof.

Statek, | Statek, ein Guth.

Role, | Rołe, der Acker.

Pole, | Połe, das Feld.

Louka, | Lauka, eine Wüſte.

Pustiny, | Puſtiny, Wüſteneyen.

Lom, | Lom, Steinbruch.

Cihelna, | Cyhełna, Ziegelhütten.

Dlažka, | Dłažka, ein Ziegel.

Číhadlo, | Cjhadło, ein Vogelherdt.

Pazderna, | Pazderna, ein Brechhaus.

Cesta, | Ceſta, der Weeg.

Silnice, | Syłnice, die Landſtraſſen.

Stežník, | Stežnjk, Fußſteig.

Nový rok, | Nowý Rok, das Neue Jahr.

Minulý, předešlý rok, | minułý předeſſlý Rok, verwichene Jahr.

Svatych třech králů, | ſwatych třech Kráłú, heilige drey König.

Hromnice, | Hromnice, Lichtmeß.

Masopůst, | Maſopúſt, Faſching.

Ostatek masopůstu, | Oſtatek, Maſopúſtu, Faßnacht.

Post | Poſt oder Půst, | Púſt, die Faſten.

Května neděle, | Kwětna Neděłe, Palm-Sonntag.

Popelec, | Popełec, Aſcher-Mittwoch.

Škareda středa, | Skareda Středa, Char-Mittwoch.

Zelený čtvrtek, | Zełený Ctwrtek, Grün-Donnerſtag.

Velký pátek, | wełký Pátek, Char-Freytag.

212 Bíla sobota, | bjła Sobota, Char-Sambſtag.

Velikonoc, | Welikonoc, Oſtern.

Hod boží, hod slavný, | Hod Božj, Hod Sławný, der heilig Tag.

Sprovod, | Sprowod, der erſte Sontag nach Oſtern.

Vstoupení Páně, | Wſtaupenj Páně, Chriſti Himmelfahrt.

Svatodušní svátky, | Swatoduſſnj, Swátky, Pfingſten.

Svate Trojice, | Swate Trogice, Heilig Dreyfaltigkeits-Feſt.

Božího těla, | Božjho Těła, Fronleichnams-Tag.

Svátek apoštolský, | Swátek Apoſſtołſký, Apoſtel-Tag.

Všech svatých, | Wſſech Swatých, Aller Heiligen.

Dušičky, | Duſſičky, Aller Seelen.

Vánoce, | Wánoce, Weyhnachten.

Štědrej večer, | Sſtědreg Wečer, heiliger Abend.

Žeň, | Žeň, der Schnitt.

Zbírky, | Zbjrky, die Weinleſe.