Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Gaſt – Gebäck

224

Gaſt, m. pl. Gäſte, hoſt, hoſpes, hodownjk, conviva; Gäſte bitten, hoſti zwáti; oft Gäſte haben, čaſto býwati na hoſtech. 2) přjchozý, advena. 3) Ein ſchlauer Gaſt, zchytralec, chytrák; ein luſtiger Gaſt, weſelka, weſelý člowěk.

Gaſt-, hoſtinſký; Gaſtzimmer, hoſtinſký pokog.

Gaſte, f. zu Gaſte seyn, na hoſtině býti.

Gaſterey, f. hody, hoſtina, kwas, dobrá wůle, epulum; Gaſterey halten, hoſtinu ſtrogiti.

Gaſtfreund, m. hoſt, pohoſtinný, hoſpes. 2) ctitel domu ſwého.

Gaſtfrey, adj. hoſtinſký, k hoſtem přjwětiwý, hoſpitalis.

Gaſtfreyheit, f. hoſtinſtwj, přigjmánj hoſtj, přjwětiwoſt k hoſtem, hoſpitalitas.

Gaſtgeber, m. hoſpodſký.

Gaſtgeboth, n. hody.

Gaſthaus, n. der Gaſthof, hoſpoda, hoſtinſký dům, hoſtinec, hoſpitium.

Gaſtiren, v. n. hodowati, kwaſyti, epulari.

Gaſtmahl, n. hody, kwas, dobrá wůle, hoſtina, convivium.

Gaſtrecht, n. práwo o hoſtech, pohoſtinné práwo.

Gaſtſtube, f. hoſtinice.

Gaſtweiſe, adv. pohoſtinu, pohoſtinſku.

Gaſtwirth, m. hoſpodſký; die —inn, hoſpodſká.

Gaſtzimmer, n. hoſtinice, hoſtinſký pokog.

Gäten, v. a. pljti, runcare.

Gäter, m. pleč, plewač, runcator; die —inn, plečka, plewačka.

Gätgras, n. plewel.

Gäthacke, f. motyčka ku pletj, heydlička.

Gatte, m. manžel, maritus.

Gatten, v. a. pogiti, ſpogiti, ſpogowati; ſich gatten, (von Thieren) pogjmati ſe, pářiti ſe.

Gatter, n. mřjže, clathri; dim. mřjžka.

Gatter-, mřežowý; das Gatterthor, mřežowá wrata.

Gatterhaube, f. ſýtkowý čepec.

Gattern, 1. v. a. mřežowati, zamřežowati. 2. v. n. čjhati, páſti, čuměti.

Gatterwerk, n. mřežowánj.

Gattin, f. manželka, uxor.

Gattung, f. pokolenj, rod, genus. 2) způſob, způſoba, ſpecies; derſelben Gattung, toho druh; allerley Gattung Bücher, rozličné knjhy.

Gau, m. & n. wes, mor. dědina, pole; auf das Gau (Gäu) gehen, do wſy gjti. 2) krag, podkragj, territorium.

Gauch, m. holobrádek. 2) náblaznj, blázen, ſſaſſek.

Gauchbart, m. peyřj na bradě. 2) kozý brádka, Tragopogon L.

Gauche, f. břečka, kalužina, ſ. Miſtgauche.

Gauchhaar, n. peyřj, čmeyř, pappi; dim. čmeyřjčko, peyřjčko.

Gauchhaber, m. owſyna, ſ. Taubhaber.

Gauchheil, m. kuřjmor, žabjſtřewce, Anagallis arvenſis L.

Gauf, Gaufen, m. přehrſſtlj, přehrſſlj, přehauſſlj, prahauſſel; ein Gaufen Weitzen, ol. čeſſka; zwey Gaufen, ol. řepice.

Gauckeley, f. keykljřſtwj, křepčenj, kortyzaunſtwj, geſticulatio.

Gauckelhaft, adj. keykljřſký, kortyzaunſký, tatrmanſký.

Gauckeln, v. n. keyklowati, křepčiti, tatrmanſtwj prowoditi, geſticulari.

Gauckler, m. keykljř, kortyzaun, přetwářnjk, præſtigiator; die —inn, keykljřka, kortyzaunka.

Gauckleriſch, adj. keykljřſký; adv. po keykljřſku.

Gaul, m. kůň, oř, caballus.

Gaumen, m. podnebj w vſtech, ſwrchek vſt, palatum.

Gauner, m. ſſibal, ſſelma.

Gautſchbrett, n. prkno k ſkládánj wlhkého papjru.

Gautſcher, m. ſkladatel, compoſitor.

Geäder, n. žjly.

Geätz, Geäß, n. žrádlo, krmě, wnada.

Gebäck, Geback, n. pečiwo, pečenj.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání