Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Hürde – Hutmacherhandwerk

Hürde, f. ljſa, ( ol. léſa), ljſy, pl. crates; dim. ljſka; die Darrhürden, ljſky; die 297 Schafhürden, ohrada owčj, ſtawadlo polnj, mor. ſalaš, ſeptum.

Hure, f. kurwa, dim. kurwice, meretrix; newěſtka, běhna, zběhlice, ſmilnice, sl. ſajha, ſuka, impudica; öffentliche Hure ums Geld, popeněžnice, haldecká kurwa, proſtibulum; Soldatenhure, woganka, woganda, laryně, ſcortum; zur Hure machen, zkurwiti, zmrhati; zur Hure werden, zkurwiti ſe, zmrhati ſe.

Huren, v. n. kurwiti ſe; ſmilniti, ( ol. wiliti), čubčiti ſe, pſýti ſe.

Huren-, kurewſký; das Hurenlied, kurewſká pjſeň,; das Hurenleben, kurewſké žiwobytj; Hurenglück, pſý ſſtěſtj, ſlepé ſſtěſtj.

Hurenhaus, n. pſynec, čubčinec, kurewſký domek, hampeys, kurewna, lupanar.

Hurenjäger, m. kurewnjk, hampeyſnjk; der den Jungfern nachjaget, pannář; den Frauen, ženář; den Wittwen, wdowář.

Hurenkind, n. z kurwy ſyn, z kurwy dcera, kurewſké djtě, panchart, fœm. panchartice; deſſen Mutter und Großmutter eine Hure war, cwikýř.

Hurenneſt, n. pelech; peleš kurewſká.

Hurenpack, n. pſyna, holota, luza, neřeſt, chamradina.

Hurenſtrang, m. barwjnek, clematis vitalba, L.

Hurenwirth, m. ſwodnjk, ruffián, leno; die —inn, ſwodnice, ruffiánka, lena.

Hurenwirthſchaft, f. ſwodnictwj, ruffiánſtwj, lenocinium.

Hurenwurz, f. kapradj, ſ. Farnkraut.

Hurer, m. kurewnjk, newěſtkář, kurwář; ſmilnjk, sl. kurwáč, ſcortator.

Hurerey, f. kurwenj, kurewſtwj, kurewnictwj; ſmilſtwj, ſtuprum.

Huriſch, adj. kurewſký, ſmilný; adv. —ſky, —ně.

Hurten, v. a. vdeřiti, drbnauti.

Hurtig, adj. hbitý, ochotný, čjlý, promtus, agilis; adv. —tě, —ně; chutně, ſpěſſně; honem.

Hurtigkeit, f. hbitoſt, ochotnoſt, čjloſt.

Huſar, m. huſar. Der Huſarenſattel, huſarſké ſedlo.

Huſch, interj. hr! hrk!

Huſch, m. pohroma. Die Huſche, ein Hutſcher, facka, (faňora).

Huſchen, 1. v. a. faňoru dáti, wytjti, wyflinknauti. 2. v. n. hrknauti, auprnkem, hrkem, ſpěſſně ſe hrnauti, tihnauti.

Huſten, v. n. kaſſlati, krchlati; pokaſſláwati, tuſſire.

Huſten, m. kaſſel, káſſel, tuſſis.

Hut, m. klobauk, sl. ſſirák; pileus; dim. das Hütchen, Hütlein, klobauček; einen Hut tragen, w klobauce choditi; ein aufgeſtülpter Hut, založený klobauk. 2) fig. ein Hut Zucker, homole cukru, meta ſacchari.

Hut, f. ochrana, ſtráž, pozor; auf ſeiner Hut ſeyn, mjti ſe na pozoru. 2) paſtwa, paſenj. 3) paſtwiſſtě, paſtwina, paſtwiſko, pascuum; eine gemeine Hut, občizna, občina.

Hut-, na klobauk: das Hutband, pentle na klobauk; die Hutſpitze, tytljk, (roh, ſſpice) v klobauku; der Hutſtock, palice na klobauk.

Hüten, v. a. páſti, páſati, paſcere. 2) hljdati, tueri, cuſtodire; ich kann ihn nicht immer (genug) hüten, nemohu ſe ho dohljdati. 3) fig. das Bett hüten müſſen, nemocy z poſtele, ležeti w poſteli pro nemoc. 4) v. rec. ſich hüten, na pozoru ſe mjti, warowati ſe, wyſtřjhati ſe, ſtřjcy ſe; hüte dich, daß du nicht fällſt, dey pozor, abys nevpadl; hüte dich, ſtřez ſe! hleď ſe!

Huter, m. klobaučnjk, ſ. Hutmacher.

Hüter, m. hljdač, cuſtos; die —inn, hljdačka.

Hutkrempe, f. Hutſtülpe, f. křjdlo, ſtřecha, hrana, ohyb, facka; ein Hut mit drey Krempen, klobauk na tři facky.

Hutmacher, m. klobaučnjk, sl. ſſiračnjk, pilearius; die —inn, klobaučnice.

Hutmachergeſell, m. klobaučnický towaryš.

Hutmacherhandwerk, n. klobaučnictwj, klobaučnické řemeſlo.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání