Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Quäcker – Quer-

105

Quäcker, m. gikawec, Fringilla hyberna Montana Kl. Montifringilla Lin.

Quäcker, Quacker, m. wřjſkač, wřeſſťaun; die —inn, wřeſſťaunka.

Qual, f. muka, trápenj, trud, otrapa, ſauženj, Qual anthun, ſauženj způſobiti.

Quälen, v. a. trápiti, truditi.

Quäler, m. trapič.

Qualität, gakoſt.

Quall, m. klokoč.

Qualm, m. záduch, puch.

Qualmen, v. n. kauřiti.

Qualſter, m. ſſlem.

Qualſterbaum, m. geřáb, sorbus aucuperia aucuparia Lin.

Quantität, f. kolikoſt, Quantitas.

Quappe, f. mjk, mnjk, Gadus Lota Lin.

Quark, m. twaroh dim. twarůžek; Quark und Butter, rozhuda. 2) Ein Quark bekommſt du, doſtaneš ſogku, lebedu.

Quark-, twarohowý; der Quarkkloß, knedljk. 2) s twarohem, der Quarkkuchen, koláč s twarohem.

Quarkkäſe, m. homolka.

Quarkkaub, m. twořidlo.

Quarre, f. brčán, kňauradlo.

Quarren, v. n. kňaurati. 2) im Bauche, ſſkrautati, ſſkwrčeti, buráceti.

Quart, n. čtwrtina, čtwrtka. 2) žeydljk, sextarius.

Quartal, n. kwartál.

Quartant, m. čtwrtarchownj forma.

Quartier, n. čtwrt. S. Viertel, 2) am Schuhe, opatek, zápětj. 3) Am Hemde ljmec, obſazenj. 4) byt, statio, habitatio. 5) fig. miloſt dáti; kein Quartier geben, rozſekati, poſekati, ſſawlowati.

Quartiermeiſter, m. ſtaniſſtnjk, ſtanowiſſtnjk.

Quarz, m. ſſkřemen.

Quarzicht, adj. ſſkřemenowatý.

Quarzig, adj. ſſkřemenitý.

Quas, m. kwas, žranice.

Quaſt, m. Quaſte, f. třapec, dim. das Quäſtchen, třapeček, cirrus.

Quaswurm, m. krawſký vher.

Quatember, ſuchý den.

Quatſchen, v. n. čwachati.

Quatſchlicht, adj. čwachawý.

Quecke, f. peyř, peyr.

Queckengras, n. peyř, peyřawka, triticum repens Lin.

Queckenrechen, m. hrábě na peyř.

Queckſilber, n. rtuť, sl. žiwé ſřjbro, argentum vivum.

Queckſilber-, rtuťowý; das Queckſilbererz, rtuťowá ruda.

Quehle, f. ručnjk, dim. ručnjček.

Quelle, f. pramen, žřjdlo, scutabra. dim. das Quelchen, pramýnek.

Quellen, v. n. irr. du quillſt, ich quoll, ich quölle, gequollen, quill, prameniti ſe, preyſſtěti ſe, staturire scaturire . 2) plynauti, wyplýwati, promanare. 3) bobtěti, nabobtěti; die Erbſen quellen im Waſſer, hrách bobtj we wodě; das Holz iſt gequollen dřjwj nawlhlo. 2) v. a. reg. močiti; Erbſen quellen, hrách močiti, namáčeti. 2) hraditi, S. Stauen.

Quellen-, pramenitý; der Quellgrund, pramenitá půda; das Quellwaſſer, pramenitá woda.

Quendel, m. mateřjdauſſka, Thymus Cerrpillum Srepillum Lin. 2) der Wälſche Quendel, thymián, Thymus vulgaris Lin.

Quent, n. kwintljk, dim. das Quentchen, kwintljček.

Quer, adj. přjčnj; einer queren Hand breit, ſſiroký z přjčj ruky. 2) adv. na přjč, přjmo, přes; quer über den Fluß, přes řeku; quer Feld einkommen, na přjč přes pole gjti.

Quer-, přjčnj; der Querbalken, přjčnj trám, sl. ſwázka; die Quergaſſe, přjčnj vlice. Queraxt, křjž.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání