Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Staub – Stecheiſen

Staub, m. prach, pulvis; fig. Staub in die Augen ſtreuen, oſſiditi někoho; 240 ſich aus dem Staube machen, dáti ſe w nohy, poraditi ſe s Waňkem; zu Staube werden, w prach ſe obrátiti; dim. Stäubchen, n. práſſek, pulvisculus; nicht ein Stäublein, ani zmante, prach prachaucý , nic.

Staubbeutel, m. praſſnjk, anthera Lin.

Staubboden, m. prachárna.

Staubbrand, m. praſſná ſnět.

Staubbrücke, f. praſſný moſt.

Stauben, v. n. práſſiti ſe, pulverare.

Stäuben, v. a. práſſiti, pulverem ciere; ein Zimmer ſtäuben, opráſſiti, wypráſſiti pokog.

Stäuber, m. koſynka, perautka. 2) wyžle, wyžlenec, ſljdnjk, canix canis sagax.

Stäubern, v. a. wypráſſiti, pulvere purgare. 2) aufſtäubern, wyſljditi, wyhnati. 3) wypráſſiti; zum Hauſe heraus ſtäubern, z domu wypráſſiti. 2) v. n. ſſťárati, přehledáwati.

Stauberde, f. prſť.

Staubfaden, m. ſtogánek, pýrko, filamentum Lin.

Staubfedern, pl. prapor, puch, prach.

Staubhaar, n. peyřj.

Staubig, adj. praſſný, práſſiwý, pulverulentus; ſtäubige Bücher, zapráſſené knjhy; heute iſt ſtaubig, dnes ſe práſſj.

Staubjunge, m. in der Mühle, práſſek; den Staubjunge abgeben, práſſkowati.

Staubkamm, m. hnidák, hnidáček.

Staublaus, f. wſſeně, wſſeňátko.

Staubmehl, n. prach mleynſký.

Staubregen, m. mrhůlka.

Staubſchwamm, m. peychawka, Lycoperdon bouista Lin.

Staubſieb, n. prachowka.

Staubweg, m. matečnjk, pistillum Lin.

Stauch, m. čeſlice. 2) rukáwec, ſſtucl.

Stauche, f. des Flachſes, kozyčka, rozkráček.

Stauchen, v. a. fig. den Flachs, len kláſti na rozkráčky. 2) Den Bach, wodu za raditi, nahraditi. 3) Das Fleiſch, duſyti maſo; geſtauchtes Fleiſch, duſſenina, duſſenice. 4) Waaren in ein Faß, zbožj do ſudu nakládati, ſſlapati. 5) Sich die Hand verſtauchen, ruku ſobě wywinauti, wytknauti, wywrtnauti, manum luxare.

Staude, f. keř, mor. křjb, frutex; das Geſtäude, křowj, křowina, fruticetum; dim. das Stäudchen, n. křowjčko, křjček, křowinka, podekřj, suffrutex.

Stauden-, křowatý; das Staudengewächs, křowatá zroſtlina.

Staudenkorn, n. křibice.

Staudenſchnapper, m. S. Sequ.

Staudenvogel, m. pěnice, curruca, Motacilla altera Kl. Motacilla luscinia Lin.

Staudig, adj. křowatý; ſtaudig werden, odnožiti ſe, křowatěti, Fruticescere.

Staunen, v. n. diwiti ſe, vžaſnauti ſe.

Staupbeſen, m. mrſkánj, ſſupec, lupec, ſſupanice, weyſſupek weřegný; den Staupbeſen bekommen, weřegně mrſkánu býti.

Staupe, f. nakažčiwá nemoc; die Viehſtaupe, dobytčj pád; die Staupe der Schafe, wrtohlawoſt. 2) weřegné mrſkánj, mrſkanice.

Staupenſchlag, m. mrſkanice, mrſkánj weřegné.

Stechapfel, m. krawák, panenſká okurka, datura stramonium Lin.

Stechbahn, f. koliſſtě, dráha.

Stechbeere, f. wlčj lyko, daphne Mezereum Lin.

Stechbeutel, m. ſſiroké dláto.

Stechdorn, m. žlutý zob, Hipophae Hippophaë Lin. 2) řeſſetlák, Rhamnus Catharticus Lin.

Stecheiſen, n. rydlo, rypadlo.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání