Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Strandgut – Streckbarkeit

255

Strandgut, n. rozbitiny, zbožj na břeh wywržené.

Strandläufer, m. bělořit, hwizdáček.

Strandreiter, m. pobřežný.

Strang, m. pl. Stränge, an der Glocke, prowaz; am Wagen, poſtraněk, proſtraněk, funis; ſie ziehen alle einen Strang, gſau gedno páſmo, pomáhagj ſy, na gedno nakowadlo tlukau. 2) ſſibeničnjk, ſſibeničný prowaz; mit dem Strange hinrichten, oběſyti.

Stränge, S. Strenge.

Strangtaſche, f. pobočnice, taſſka.

Strangulieren, v. a. zaſſkrtiti.

Strapaze, f. trmácenj, neſnáz, pocházka.

Strapazieren, v. a. trmáceti.

Straße, f. ceſta, via; geh deine Straße, gdi po ſwých; die Land- oder Heerſtraße, ſylnice, mor. hučnice, via publica. 2) vlice, ſtřjda, platea; pořadj, vicus. 3) aužina, fretum.

Straßenbaum, m. beym Sägewagen, ceſtka.

Straßenbereiter, m. dohljžitel ceſty.

Straßeneinräumer, m. ceſtář.

Straßenfahrer, m. aužinář.

Straßenraub, m. zbog, zbogſtwo; treiben, zbjgeti, laupežiti, nákeřničiti.

Straßenräuber, m. laupežnjk, nákeřnjk, sl. zbognjk, latro.

Straßenräuberey, f. nákeřnictwj, laupežnictwj.

Straßenräuberiſch, adj. nákeřnj, laupežný.

Straßenzoll, n. ſylničné, ceſtné.

Straube, f. kotauč, koſmatice, koſmatinka.

Sträuben, v. a. gežiti; die Katze ſträubt ſich, kočka ſe gežj. 2) čepeyřiti ſe; der Hahn ſträubet ſich, kohaut ſe čepeyřj, rozčepeyřuge. 3) zpěčowati ſe, ſtawěti ſe na odpor, resistere, repugnare.

Straubhuhn, m. rauſnáč, Dascianus Phasianus crispus Lin.

Straubig, adj. rauſný, racochatý, koſmatý, koſtrbatý, salebrosus; eine ſtraubige Henne, ſlepice rauſná.

Straubrad, n. hřebenáč, ſpodák, gednokružnjk.

Strauch, m. pl. Sträuche, keř, chraſtina, suffrutex; das Geſträuch, chraſtj, křowj, chamradj, deryždj, roſſtj, mor. křjbj, chabaſſtj, fruticetum; dim. das Strächlein Sträuchlein , křowjčko.

Strauchdieb, m. nákeřnjk, latro .

Straucheln, v. n. kleſnauti, klopeytnauti, labi, offendere.

Strauchelnd, adj. kleſawý.

Strauchen, m. ozhřiwka, ſmrkačka, rýma.

Strauchhaupt, n. náhon, zágezek z křowj.

Strauchicht, adj. křowatý.

Strauchklee, m. křowatý getel ( raketnjk , Russ. ) Cytitus Cytisus hirsutus Lin.

Strauchrinne, f. přjčnjk, přjhon.

Strauchwerk, n. křowj, chraſtj, chamradj, deryždj.

Strauß, m. pſſtros, ſſtros, Struthio Lin.

Strauß, m. pl. Sträuße, pranice, třenice, rwačka, půtka. 2) Strauß von Blumen, kytka, woňawka, wonička, sertum; dim. Sträußchen, n. kytička. 3) Von Federn, chocholka, chochol, cirrus, cristus crista . 4) lať, Panicula Lin.

Straußhahn, m. rus. turuchtan , Tringa pugnax Lin.

Straußmeiſe, f. kozljček, parus cristatus Kl.

Strebe, f. mečjk. 2) odpor; ſich zur Strebe ſetzen, na odpor ſe poſtawiti.

Strebeband, n. bey den Zimmerleuten, mečjk.

Strebekatze, f. tahánj kocaura, scaperda, helcystinda.

Streben, v. n. ſnažiti ſe, vſylowati, conari, niti; nach Ehre ſtreben, dychtiti, taužiti po cti; ſtreben nach den beſten Gaben, ſnažuge ſe dogjti lepſſjch darů.

Strebeſtange, f. im Jagdweſen, žezlo.

Streckbar, adj. tažitedlný, wytažitedlný.

Streckbarkeit, f. tažitedlnoſt.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání