Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Verführen – Vergeringern

Verführen, v. a. zawážeti; Waaren, zbožj. b) zaweſti, zawázeti (zawáděti); den 346 Wanderer, poceſtného. c) fig. ſweſti, ſwoditi, zaweſti; die Jugend, mládež. d) naweſti; Jemanden zu etwas, někoho k něčemu; zu einem Spaziergange, na procházku, k procházce.

Verführer, m. ſwůdce, ſwodnjk; die —inn, ſwodnice.

Verführeriſch, adj. ſwodný.

Verführung, f. zawedenj, ſwedenj, ſwod.

Verfüttern, v. a. krmiti; nichts als Hafer, ničjm než owſem. b) zkrmiti; alles Heu, wſſecko ſeno. c) prokrmiti; viel Futter, mnoho pjce. d) překrmiti; ein Pferd, koně; das Verfüttern, die —ung, zkrmenj, prokrmenj, překrmenj.

Vergaffen, v. rec. ſich, bauchnauti ſe; in etwas, do něčeho. 2) zhljdnauti ſe.

Vergähren, v. n. irr. wykyſati.

Vergallen, Vergällen, v. a. zahořčiti, zažlučiti; ein vergalltes Gemüth, zahořčená, zahořklá myſl.

Vergänglich, adj. pominutedlný, pomjgjtedlný; die —heit keit , noſt.

Verganten, prodáwati kdo dá wjc.

Vergatten, v. a. ſpogiti. 2) opatřiti.

Vergattern, v. a. zamřjžiti.

Vergeben, v. a. předati; die Karten, karty; ſich, ſe. b) eine Waare, den Wein, zbožj, wjno. c) otráwiti; Mäuſe, myſſi. d) darmo dáti; das vergebene Himmelbrod, darmo daný nebeſký chléb; vergebene Mühe, daremná, marná práce, vſylj. e) zadati; das Amt, die Hand, die Tochter, auřad, ruku, dceru; fig. ſeinem Rechte nichts, ſwému práwu nic nezadati; ſeiner Würde etwas, ſwé důſtognoſti něco. f) odpuſtiti, odpauſſtěti, remittere; Sünden, hřjchy.

Vergeben, n. předánj, . b) otráwenj.

Vergebens, adv. zdarma, na darmo.

Vergeblich, adj. odpuſtitedlný, Sünde, hřjch. 2) marný, daremný; die —keit, noſt.

Vergebung, f. zadánj, odpuſſtěnj.

ergehe, f. liſſeg.

Vergehen, v. irr. rec. ſich, zablauditi, zagjti, aberrare. b) zawiniti; im Zorne, im Trunke, ze zloſti, z opilſtwj. c) dáti ſe; ſich thätlich wider Jemanden, dáti ſe do někoho; ſich mit Worten wider ihn, ſlowy ſe do čeho puſtiti. d) ſich mit einer Mannsperſon, dopuſtiti ſe, zmrhati ſe, zkulhati ſe, stuprari. II. v. n. zagjti, zacházeti; der Rauch, dým; der Schmerz, boleſt; vor Gram, hořem; die Luſt iſt ihm vergangen, zaſſla mu chuť; es wird ihm ſchon vergehen, gak ono mu to zagde. b) vgjti, vcházeti; alle Kraft, wſſecka ſýla. c) tratiti ſe; das Geſicht, zrak; der Fleck auf der Haut, flek na kůži. d) přegjti, pominauti, minauti, pomjgeti; die Zeit, čas; bis ihn der Zorn vergehet, až ho zloſt přegde, pomine; vergangen, minulý, předeſſlý; adv. předeſſle; vergangen als ich ihn ſprach, předeſſle, když ſem s njm mluwil.

Vergehen, n. zablauzenj, zawiněnj, pokljſka, vcházenj, tracenj.

Vergehung, f. zawiněnj, prowiněnj.

Vergeiſtern, v. a. zduſſiti.

Vergleiten Vergeleiten , v. a. zġleytowati, ġleytem zaopatřiti.

Vergeleiter, m. ġleytownjk.

Vergelten, v. a. irr. odplatiti, oplatiti, odpláceti, odměniti, odměňowati; Gott vergelte es ihnen! zaplať Pánbůh! Gutes mit Böſen, zlým za dobré; Böſes mit Böſem, zlým za zlé; gleiches mit gleichem, gaká půgčka, takowá oplátka, půgčka za oplátku, odplata w zágem.

Vergelter, m. odplatitel, odměnitel.

Vergeltlich, adj. odplatitedlný.

Vergeltung, f. odplata, odměna, oplátka.

Vergeltungsrecht, n. odměnné, odplatné práwo, jus talionis.

Vergeringern, v. a. zmenſſiti, zhorſſiti.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání