Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Verlangen – Verlegen

Verlangen, n. žádoſt, žádánj; ſinnliches, těleſná žádoſt; aus Verlangen nach dir, z žádoſti po tobě; was iſt dein Verlangen, čeho žádáš? b) sháněnj; nach einer 353 Waare, po zbožj. c) tauženj; nach etwas, po něčem; verlangt, žádaucý.

Verlängern, v. a. prodlaužiti, prodlužowati; verlängert, prodlaužilý. 2) zdelſſiti; ein Elend, bjdu.

Verlängerung, f. prodlauženj.

Verlarven, v. a. ſſkraboſſkau zaſtřjti, zamumřiti; ſich, ſſkraboſſku, larwu wzýti, zamumřiti ſe; fig. ein verlarvter Schriftſteller, zakuklený ſpiſowatel; die —vung, zaſtřenj ſſkraboſſkau, zamumřenj.

Verlaß, m. pozůſtaloſt. 2) vmluwa.

Verlaſſen, v. irr. a. pozůſtawiti, zanechati, relinquerre relinquere ; fünf Söhne, pět ſynů; ein großes Vermögen, weliké gměnj. b) přepuſtiti; das iſt nicht zu verlaſſen, to nenj k přepuſſtěnj. c) zanechati; ich habe es zu Hauſe verlaſſen, zanechal ſem toho doma. d) opuſtiti, opauſſtěti; wir haben Prag, opauſſtěli ſme Prahu; die Welt, ſwět; verlaſſen, opuſſtěný. e) ſpuſtiti ſe; den Weg , ceſty; Gott, boha. f) pominauti; der Zorn hat ihn ſchon, zloſt ho giž pominula. g) v. rec. ſich, bezpečiti ſe, ſpoléhati, ſpolehnauti; auf etwas, na něco; auf Gott, na Boha; es iſt ſich nicht darauf zu, nenj ſe na to co ſpolehnauti.

Verlaſſen, n. opuſſtěnj, opauſſtěnj.

Verlaſſenſchaft, f. pozůſtaloſt.

Verläſſig, verläßlich, adj. giſtotný. adv. ně.

Verläſtern, v. a. rauhati ſe, porauhati ſe, vtrhati; die —rung, rauhánj, porauhánj, vtrhánj.

Verlatten, v. a. zalatowati.

Verlauf, m. proběhnutj, prominutj; der Zeit, čaſu; nach Verlauf einiger Zeit, der Stunde, des Jahres, po něgakém čaſe, po hodině, po roce. b) přjběh; den ganzen Verlauf erzählen, celý přiběh přjběh powjdati.

Verlaufen, v. a. irr. zaſkočiti, zaběhnauti; den Weg, někoho. 2) v. rec. ſich, a) sběhnauti, opadati; das Waſſer, woda sbjhá, opadá. b) zběhnauti ſe; was at ſich verloffen? co ſe zběhlo. c) zaběhnauti; ein Schaf, owce, . d) rozběhnauti ſe; die Truppen, wogſko. 3) v. n. proběhnauti, minauti; die Zeit verläuft bald, čas brzy proběhne, probjhá; verlaufenes Schaf, zaběhlá owce.

Verläugnen, v. a. zapřjti, zapjrati; ſich, ſe.

Verläugner, m. zapěrač, zapěratel.

Verläugnung, f. zapřenj, zapjránj, zápor.

Verlauſen, v. a. zawſſiwiti.

Verlaut, m. powěſt; dem Verlaute nach, podlé powěſti.

Verlauten, v. n. irr. ſich verlauten laſſen, prohláſyti ſe. 2) v. impers. powěſt gjti; es verlautet, powjdá ſe.

Verleben, v. a. tráwiti, ſtráwiti; die Zeit, čas; ſeine Jahre, ſwá léta; verlebt, ſeſtaralý; wěkem ſeſſlý. 2) v. n. zemřjti; der Verlebte, zemřelý.

Verlechzen, v. n. rozeſchnauti ſe, rozſuſſiti ſe, dehiscere; das Faß iſt verlechzet, ſud ſe (rozeſchl); die Kanne, konew ſe rozeſchla.

Verleckern, v. a. promlſati; verleckert, mlſný, promlſalý; ein verleckerter Menſch, mlſák, mlſaun, mlſáček.

Verledern, v. a. zakožiti.

Verlegen, v. a. přeložiti; die Meſſe von F. nach Breslau, ročnj trh z F. do Wratiſlawi; einen Feſttag, ſlawnoſt; die Beſatzung, poſudku poſádku . b) odložiti; odkládati; den Termin, lhůtu. c) zachramoſtiti, zandati; unter mancherley Sachen, mezy rozličnými wěcmi. d) založiti; α) Jemanden den Weg, někomu ceſtu, zamezyti ceſtu. β) den Hut irgendwo, klobauk někde. γ) einen Kaufmann mit Waaren, mit Geld, kupce zbožjm, penězy. e) nakládati, naložiti, náklad wéſti; ein Buch, na knihu. f) v. rec. ſich, oddati ſe; auf die Poeſie, na báſnjřſtwj.

Verlegen, adj. ſleželý; eine Waare, zbožj. b) zaražený, zkormaucený, na rozpacých.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání