Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Wetter – Wickel

Wetter, n. powětřj, počaſý; heiteres, pohoda, gaſno; übles, regneriſches, nečas, nehoda, ſlota, mokro; trübes, poſſmaurné powětřj, poſſmaurnoſt, poſſmaurno; ſchönes Wetter werden, wyčaſyti ſe, wy 430 gaſniti ſe, na čas ſe dáti. 2) mračna; es zieht ein Wetter auf, mračna ſe ſtahugj, kabonj ſe, mračj ſe. 2) hrom; das Wetter hat eingeſchlagen, hrom vhodil, vdeřil, vdeřilo; er wurde von dem Wetter getroffen, hrom ho zabil. 4) bauře; fig. es entſtand ein Wetter, ſtrhla ſe bauřka.

Wetter-, powětrný; die Wetterfahne, powětrná korauhwička.

Wetterableiter, m. hromowod, hromoſwod.

Wetterbaum, m. černý mrak; ol. tuče.

Wetterdach, n. přjſtřeſſek.

Wettereilung, f. přeháňka.

Wetterglas, n. S. Thermometer und Barometer.

Wetterglocke, f. zwoněnj proti powětřj.

Wetterhahn, m. korauhwička na ſtřeſſe, wětrnjk. 2) fig. kam wjtr tam pláſſť.

Wetterhaufen, m. kupiſſtě.

Wetterhäuschen, n. wlhoměr.

Wetterhütte, f. kolna, kůlna.

Wetterkluft, f. rozſedlina.

Wetterklüftig, adj. rozſedlinowatý.

Wetterläuniſch, adj. mlizywý; (mlzywý).

Wetterläuten, n. zwoněnj proti powětřj.

Wetterleuchten, v. imp. bleyſkati ſe, (nebe) ſe chladiti.

Wetterloch, n. djra we ſkále neb hoře.

Wetterlotte, f. S. Lotte.

Wettern, v. imper. hřjmati, hřmjti. 2) Fluchen, hromowati.

Wetterprophet, m. prorok počaſý.

Wetterrehe, f. ſkulina we ſtřeſſe.

Wetterſchaden, m. ſſkoda od powětřj, bauřky.

Wetterſcheide, f. parnaté mjſto.

Wetterſchenkel, m. žlábeček k odwáděnj wody s oken.

Wetterſchlag, m. krupobitj.

Wetterſegen, n. zažehnáwánj powětřj.

Wetterſtrahl, m. hrom, bleſk.

Wettervogel, m. koliha, kupliha, Numenius arquata Lin.

Wetterwendiſch, adj. wletořjčný ? Bach, potok. 2) Wetterläunich Wetterläuniſch , mlizywý; Menſch, člowěk. 3) kam wjtr tam pláſſť, fifidlo, inconstans.

Wetterwolke, f. mračno; ol. tuče.

Wetterzeiger, m. wětrnjk.

Wettlauf, m. běh, běženj w záwod.

Wettrennen, n. záwod, běženj w záwod.

Wettſtreit, m. půtka w záwod.

Wetzen, v. n. ſſauſtati, třjti; ſich an etwas, ſe o něco. b) méſti, zametati; mit den Kleidern über die Gaſſe, ſuknj vlicy zametati. e) gezditi; mit dem Hintern, po prdeli. 2) v. a. brauſyti, břiditi; ein Meſſer, nůž.

Wetzer, m. bruſyč.

Wetzſtein, brus; dim. brauſek.

Wetzſteinbruch, m. bruſka.

Wichſe, f. woſk na boty. 2) weylupek, ſpraſk.

Wichſen, v. a. woſkowati, nawoſkowati. 2) fig. lupati, weytopek dáti, práſkati, řezati. b) Aufwichſen Speiſen, předložiti gjdla.

Wicht, m. obs. darebák. 2) mrně.

Wichtel, n. můra. 2) wnada ptákům.

Wichtelpfeife, f. pjſſťalka na ptáky.

Wichtelzopf, m. koltaun.

Wichtig, adj. wážný, gravis , ponderosus. 2) wážný, gravis; ein wichtiger Dukaten, wážný dukát. 3) fig. wážný; ein wichtiger Mann, wážný muž. b) důležitý, wážný; eine wichtige Urſache, přjčina, wěc důležitá; adv. ně, tě.

Wichtigkeit, f. wážnoſt, gravitas. 2) fig. wážnoſt; ein Mann von Wichtigkeit, muž weliké wážnoſti. b) důležitoſt; eine Urſache, přjčiny.

Wickbohne, f. S. Feigbohne.

Wicke, f. wika , wikew, ( nicht wykew); die wilde, wička, ptačinec, Vicia Lin. 2) In die Wunden, knot; dim. knůtek.

Wickel, m. zum Zwirn, přiwinowačka.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání