| << | A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Wurſt – Wutſchering
449
Wurſt, f. pl. die Würſte, die Bratwurſt, klobáſa; Leberwurſt, gitrnice; Blutwurſt, gelito; Speckwurſt, tučnice; eine große, bachoř; Wurſt wieder Wurſt, půgčka za oplátku, půgčka w zágem; brateſt du mir eine Wurſt, ſo löſche ich dir den Durſt, něco za něco, nic za nic. 2) Eine Art Wagen, drážky ?
Wurſtbügel, m. ſſlučka.
Wurſtdorn, m. ſſpička, čink.
Wurſtmacher, m. klobáſnjk.
Wurſtkraut, n. čabr, ſaturye.
Wurſtwagen, m. drážky ?
Würze, f. kořenj; pl. die neue Würze, nowé kořenj, wſſeho kořenj, chutj. 2) bey den Bräuern, mladinka.
Wurzbüchſe, f. kořenka.
Wurzel, f. kořen, radix; dim. das Wurzelchen, kořjnek, coll. kořánj.
Wurzelſchlagen, zakořeniti ſe, vgmauti ſe, kořeny puſtiti; mit der Wurzel ausreißen, z kořen wywrátiti. 2) fig. die Wurzel eines Berges, pata hory; eines Worts, kořen ſlowa.
Wurzel-, kořenný; das Wurzelgewächs, kořenné zroſtliny.
Wurzelmann, m. kořenář, bylinář.
Wurzeln, v. n. kořeniti ſe, vgjmati ſe.
Wurzelwort, n. kořenné ſlowo.
Würzen, v. a. kořeniti, okořeniti.
Würzhaft, adj. kořennatý.
Würzhandel, n. kořenářſtwj; treiben, kořenařiti.
Würzhändler, m. kořenář.
Würzkram, m. kořenný krám.
Würzkrämer, m. kořenář.
Würznelke, f. hřebjček, .
Würztrog, m. ſtjracý káď.
Wurzweig, adj. z kořenu, z kořena, na kůru.
Würzweihe, f. ſwěcenj kořenj.
Wurz, S. Wurzel.
Wuſt, m. neřád, ſmeti. 2) chomol.
Wüſt, m. adj. puſtý; ein Haus, dům; ein Acker liegt wüſt, pole ležj ladem; wüſt wer en, puſtnauti, zpuſtnauti; machen, zpuſtiti, w puſtinu obrátiti. 2) fig. ein wüſter Menſch, zpuſtlý člowěk. 3) das wüſte Gerinne, galowá ſtoka.
Wüſte, f. bey den Fleiſchern, keyta, kus od ocaſu. 2) pauſſť, puſtina; zur Wüſte machen, w pauſſť, w puſtinu obrátiti.
Wüſten, v. n. pleytwati; mit dem Gelde, penězy. 2) pleniti, kazyti.
Wüſteney, f. puſtina.
Wuſtig, adj. neřádný.
Wüſtling, m. heyſek, 2) Fliegenſchnäpper, mucháček, Motacilla Ficedula Lin.
Wüſtung, f. aulehle, puſtotina.
Wuth, f. wzekloſt wztekloſt , zůřiwoſt; die ſtille Wuth, tichá wztekloſt; in Wuth bringen, rozwztekliti, rozljtiti, rozkatiti; in W. gerathen, rozwztekliti ſe, rozljtiti ſe, rozkatiti ſe; ſeine W. an Jemanden auslaſſen, wztekloſt ſwau na někom wyliti.
Wüthen, v. n. wztekati ſe; der Menſch, wztekati ſe, zůřiwěti, zůřiti, ſápati ſe, ſſrſſeti, ein wüthender Hund, wzteklý pes; wüthen werden, wztecy ſe; vor Zorn wüthen, zloſtj ſe wzekati wztekati , ſſrſſeti, ſápati ſe; wüthend, wzeklý wzteklý , ſſrſſlawý, zůřiwý; das Meer wüthet, moře ſe wztěká, ſwiřepj.
Wütherich, m. wztekljk, ein Tyrann, vkrutnjk. 2) wztekla, Cicuta unosa virosa Lin.
Wüthig, adj. wzteklý; wüthiger Hund, wzteklý pes; w. werden, wztecý ſe wztecy ſe ; w. ſeyn, wztěkati ſe.
Wuthkraut, n. kuřjmor, žabj ſtřewce, Anagallis Lin.
Wutſchering, m. rozpuk.
| << | A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |