Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Zucht – Zueignung

Zucht, f. pl. Züchte, cuchta; am Pflug, hauž, haužka. 2) plemeno, plod; eine Sau zur Zucht halten, ſwini pro plemeno chowati. 3) kázeň, cwik; Kinder in guter Zucht halten, děti držeti w cwiku; in ſcharfer Zucht, w kázni, w hrůze; unter den Soldaten halten, wogſko w ká 468 zni mjti; alle Zucht an den Nagel hängen, wſſj kázni ſe oprnauti; wo Zucht iſt, da iſt Ehre, kde bázeň, tu kázeň, kde nenj bázně, tu nenj kázně; in allen Züchten, we wſſj počeſtnoſti.

Zuchtbiene, f. plemenice, matka.

Zuchthaus, n. káznice, dům kázně, kárna.

Züchtig, adj. kázný, kázaný, ſtydliwý, počeſtný.

Züchtigen, v. a. kárati; ein wenig, pokárati.

Züchtigkeit, f. počeſtnoſt, ſtydliwoſt.

Züchtigung, f. kára, káránj, pokáránj.

Züchtling, adj. káranec, kárnjk.

Zuchtlos, adj. nekázný, nekázaný, nekárný.

Zuchtloſigkeit, f. nekárnoſt, nekázanoſt, nekázeň.

Zuchtmeiſter, m. zpráwce kárnice. 2) Der über die Zucht wachet, poručka.

Zuchtochs, m. beyk, ſtádnjk.

Zuchtruthe, f. metla káragjcý.

Zuchtſau, f. plemenice.

Zuchtſtutte, f. kliſna.

Zuchtvieh, n. dobytek pro plemeno.

Zucken, v. n. trhnauti, trhati; Zucke nicht! netrhey ſebau! mit dem Fuße, nohau. 2) v. a. das Schwert, meč wytrhnauti, wydobyti, wytaſyti. b) die Achſeln, rameny pokrčiti.

Zucken, n. trhánj. b) pokrčenj rameny.

Zucker, m. cukr, sacharum saccharum .

Zucker-, cukrowý; das Zuckerbrod, cukrowý chléb; die Zuckererbſe, cukrowý hrách. 2) na cukr; das Zuckerpapier, papjr na cukr, od cukru.

Zuckerbäcker, m. cukrář.

Zuckerbäckerey, f. in Kunſt, cukrářſtwj; der Ort, cukrárna.

Zuckerbirn, f. medowka.

Zuckerbüchſe, f. cukřice, cukřinka.

Zuckergebackenes, n. cukrowina.

Zuckercand, m. cukrkandl.

Zuckerhut, m. homole cukru.

Zuckern, v. a. cukrowati, cukřiti; den Kaffee, ocukrowati, oſladiti kafé.

Zuckerrohr, n. cukřina, cukrowá třtina, Saccharium Lin.

Zuckerrübe, f. S. Zuckerwurzel.

Zuckerſieder, m. cukrář.

Zuckerſiederey, f. cukrowna.

Zuckerſüß, adj. ſladký gako cukr; — werden, zcukrowatěti.

Zuckertanne, f. limba, Pinus cembra Lin.

Zuckerwerk, n. cukrowina, cukrowj, cukrowé lahůdky, pochautky.

Zuckerwurzel, f. ſewlák ſladký, Sium sisarum L.

Zuckung, f. trhánj.

Zudämmen, v. a. zatemowati, zataraſowati.

Zudecken, v. a. přikryti; im Bette, w poſteli. 2) poklopiti; den Topf, hrnec. 3) přiſtřjti, zaſtřjti, zahaliti; das Geſicht, twář. 4) fig. a) mit Prügeln, vprati, zeprati, zřezati, ztřjſkati, naložiti. b) berauſchen, ztrhnauti, někoho opiti.

Zudenken, v. a. přimyſliti. b) obmyſliti; ein Geſchenk, darem.

Zudrehen, v. n. pořád točiti. 2) v. a. zatočiti.

Zudrangen, v. rec, v. rec. S. Sequ.

Zudringen, v, rec. v. rec. dráti ſe, tlačiti ſe, třjti ſe; ſich hinzu, přitřjti ſe až k něčemu, dotřjti ſe něčeho; auf einen, dotjrati, vléhati, dorážeti, tlačiti ſe na někoho; mit der ganzen Macht, řjtiti ſe, waliti ſe, hrnauti ſe.

Zudringlich, adj. dotjrawý, vléhawý, doſkočný.

Zudringlichkeit, f. dotjrawoſt, doſkočnoſt.

Zudrücken, v. n. pořád tlačiti. 2) v. a. zatlačiti; die Augen, zamhauřiti oči.

Zuduften, v. a. přiwjwati, přiwanauti.

Zudüngen, v. a. přihnogiti, přimrwiti.

Zueignen, v. a. přiwlaſtniti; ſich etwas, přiwlaſtniti, oſobiti, oſwogiti, přiwlaſtňowati ſobě něco. 2) připſati; ein Buch, knihu, dedicare. 3) přičjſti, připſati, adscribere.

Zueignung, f. přiwlaſtněnj, oſobenj, oſwogenj. 2) připſánj, přjpis. 3) die Anwendung, přiwlaſtněnj.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání