Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 14 skupin hesel.

Strany zdroje: II/9

Lauern, v. n. čjhati; čuměti; an der Thür lauern, za dweřmi poſlauchati.



Strany zdroje: II/61

Nachſtellen, v. n. vkládati, auklady , zálohy ſtrogiti, činiti, odſydla pozadu kláſti, insidiari; Einem Amte, čjhati na auřad; nach dem Leben, na žiwot někomu ſtáti, bezžiwotj hledati.



Strany zdroje: II/62

Nachtrachten, v. n. čjhati, páſti na něco, dychtěti po něčem.



Strany zdroje: II/86

Paſſen, v. n. in Spiele, paſowati. 2) čekati, počkati, pozor dáti, hleděti někoho. 3) čjhati.



Strany zdroje: I/62

Auflauern, v. a. na něco čjhati.



Strany zdroje: I/63

Aufpaſſen, 1. v. a. naſtrogiti, připrawiti, přiſtrogiti, accomodare. 2) v. n. čjhati na někoho, pozor dáti, pozorowati, ſſetřiti někoho, obſervare.



Strany zdroje: II/221

Spähen, v. n. wyzwjdati, ſkaumati; ſſpehowati, čjhati.



Strany zdroje: II/221

Spannen, v. n. naſtawowati vſſj. 2) auf etwas, čjhati.



Strany zdroje: II/382

Vogel, n. pl. Vögel, pták, avis; dim. das Vögelchen, ptáček; ein junger Vogel, ptačátko, ptáče; Vogel fangen, čjhati, aucupari; das Gevögel, ptactwo; es muß ein böſer Vogel ſeyn, der in ſein eigenes Neſt thut, nechwalitebný pták, který trauſý o ſwého hnjzda; Vögeln von einerley Federn fliegen gern zuſammen, wrána k wráně ſedá. a) fig. ein loſer, durchtriebener Vogel, pěkný, dobrý ptáček, kopa, feryna, čtwerák, ſſtwaný ſſibal; ein Galgenvogel, ſſibeničnjk.



Strany zdroje: II/382

Vogelfang, m. čih, čihánj, čižba; den V. verſtehen, vměti čjhati. 2) čihářſtwj, aucupium, ars aucuparia.



Strany zdroje: II/409

Warten, v. n. čekati; warte! čekey! ich habe ſchon lange gewartet, giž ſem ſe doſti načekal; ſich müde warten, včkati ſe; auf den Meſſias, Meſyáſſe čekati, očekáwati; ein Amt, eine Strafe wartet auf dich, auřad, treſt tě čeká; warte nur! gen počkey! ein wenig warten, poſečkati; auf einander warten, sčekati ſe; fig. Jemanden auf den Dienſt warten, na někoho páſti, čjhati. 2) v. a. hleděti; ſeines Amtes, ſeines Berufes, ſeiner Warnung, ſwého auřadu, powolánj, ſwé žiwnoſti. b) opatrowati, oſſetřiti, hljdati; einen Kranken, nemocného; ein Kind, djtěte, pěſtowati djtě; Feuer, ohně opatrowati; die Bäume, opatrowati, hljdati ſtromků; einen Garten, hleděti zahrady; die Pferde, hljdati, hleděti konj.



Strany zdroje: I/99

Belauern, v. a. čjhati, počihowati na někoho. 2) omámiti, podweſti.



Strany zdroje: I/99

Belauſchen, v. a. poſlauchati, čjhati.



Strany zdroje: I/224

Gattern, 1. v. a. mřežowati, zamřežowati. 2. v. n. čjhati, páſti, čuměti.