Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/286
Hintere, m. zadek, zadnice, prdel, řit, zachule, podex, poſteriora.
Strany zdroje: I/294
Hühner-, kuřecý, ſlepičj; der Hühnermiſt, ſlepičj trus. 2) kuřj, das Hühnerauge, kuřj řit, kuřj oko. 3) korotwj; das Hühnerſchrot, korotwj broky, broky na korotwe.
Strany zdroje: II/15
Leichdorn, m. kuřj oko, řit; holaubě, helos.
Strany zdroje: I/55
Arſch, m. plur. Aerſche, prdel, řit, zachule, anus, podex. Arſchbacke, f. kýty, obřitné ljce, podřitek, zadek, zadnice, nates.
Strany zdroje: II/104
Pürzel, m. péro. 2) řit.
Strany zdroje: II/148
Schade, m. pl. Schäden, I. kaz, wada; am Auge, am Fuße haben, wadu, boleſt na oku, na noze mjti. 2) rána; ein friſcher Schade heilet leicht, čerſtwá rána brzo ſe hogj, zahogj. 3) auraz; Schaden machen, zu Schaden kommen, k aurazu přigjti. 4) ſſkoda, damnum; Schaden leiden, trpěti, wzýti ſſkodu; Schaden leiden, ſſkodowati, damnum sustinere; durch Schaden klug werden, pozdě bycha honiti; fremder Schade macht ihn klug, když owcy ſtřihau, koze řit lupá prov. 5) Interj. ach, Jammer Schade! ach ſſkoda, přeſſkoda; es iſt Schade um ihn, ſſkoda ho. II. S. Aloſe.
Strany zdroje: II/245
Steiß, m. prdel, řit, zachule, podex; bey den Hühnern, biſkup.
Strany zdroje: II/247
Sterz, m. Sterze, f. des Pfluges, kleč, nožice, těhle, stiva; bey den Thieren, ocas; sl. chwoſt; bey dem Menſchen, řit, zachule; am Wagen, opačina. 2) Eine Speiſe, kucmauch, kucmocht, ſſuſtka, ſſkubanka, sl. praženka.
Strany zdroje: II/260
Strohſtürzel, m. řit, collect. řjtj, ožiwotnj ſláma.
Strany zdroje: II/263
Sturz, m. pád, překot, lapsus. b) an der Thür, podwog, limen superius. c) eines Baumes, pařez, caudex; paheyl. d) des Rothwildes, péro. e) des Berges, ſraz, ſtrmina, růl, abruptum. f) eines Gebäudes, zbořenj, ſpadnutj, sſutina; das Haus ſteht auf dem Sturze, ten dům geſt na ſpadnutj, na zbořenj. g) an Stroh, řit, řitj. h) fig. pád, ſwrženj, shozenj; der Sturz eines vornehmen Mannes, pád wzácného muže.
Strany zdroje: II/264
Stürzel, m. am Felde, ſtrniſſtě, stipula; b) am Weinſtocke, podpuſta, zřjzek, resex. c) Am Stroh, řit, coll. řitj, ožiwotnj ſláma.
Strany zdroje: II/264
Stürzende, n. řit, coll. řitj.
Strany zdroje: II/417
Weideloch, n. řit.
Strany zdroje: I/24
After, m. řit, zadek, podex.
Strany zdroje: I/238
Geſäß, n. zadek, řit, nates. 2) ſedadlo.