Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/339
Kröte, f. gedowatá, zemſká ( mor. chraſtawá) žába, bufo, Lin.
Strany zdroje: II/3
Landfroſch, m. zemnj žába.
Strany zdroje: II/9
Laubfroſch, m. roſnice, ſkokan, giřjček, giřice, žába liſkowá, rana arborea Linn.
Strany zdroje: II/84
Padde, f. podzemnj žába.
Strany zdroje: II/128
Röcheln, v. n. chroptěti, chrčeti, ronchissare. 2) gako žáby rachati.
Strany zdroje: II/224
Speiſe, f. gjdlo, pokrm, krmě, cibus; Speiſe und Trank, pokrm a nápog; viel Gäſte wenig Speiſen, mnoho čápů málo žab. 2) Die Glockenſpeiſe, zwonowina.
Strany zdroje: I/180
Erdkröte, f. zemſká, zahradnj žába, bufo.
Strany zdroje: I/211
Fratz, m. křápě, žábě, fakáně. Das Fratzengeſicht, oſtuda, potwora, ohawa. mor. karhan, paſſkřiwec.
Strany zdroje: I/214
Froſch, m. žába, ſkokan, rana; dim. das Fröſchchen, Fröſchlein, Fröſchel, žabka, žabička, ranula. Ein junger Froſch, žábě. 2) fig. eine Krankheit, žába. 3) Ein Einſatz von Holz, kačjrek. 4) bey den Böttchern, die Kimme, autory.
Strany zdroje: I/214
Fröſchen, v. n. žáby chytati.