Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/299
Immerkuh, f. die eiſerne Kuh, železná kráwa.
Strany zdroje: I/340
Krütze, f. železný pohrabáč.
Strany zdroje: II/90
Pfahleiſen, n. železný kůl.
Strany zdroje: II/258
Streitkolben, m. buzyġán, železný cep, parkamečice.
Strany zdroje: II/314
Unableglich, adj. neſložitedlný, železný.
Strany zdroje: II/347
Vergleichen, v. a. irr. narownati; die Eiſenſtangen, železné holi. b) fig. narownati; ich will es ſchon zu vergleichen ſuchen, gak gá budu hleděti to narownati. c) porownati, vrownati, ſrownati; ſie können ſich nicht vergleichen, nemohau ſe shodnauti, porownati; ſich mit dem Schuldner, ſe s dlužnjkem; Streitigkeiten, rozepři. d) přirownati; wem ſoll ich dich vergleichen? komu tě přirownám? mám přirownati? zwey Dinge mit einander, dwě wěcy k ſobě; Alexander mit Cäſar, Alexandra k Céſaru, Alexandra s Céſarem ſrownati.
Strany zdroje: II/400
Waare, f. zbožj; Eiſenwaare, železné; baumwollene, ſeidene, loketnj zbožj; hölzerne, dřewěné nádobj; grüne, zelenina, zelina. Jeder Krämer lobt ſeine Waare, káždá každá liſſka ſwůg ocas chwálj.
Strany zdroje: II/402
Waffenhammer, m. hamry na zbraň. 2) na železné nářadnj nářadj .
Strany zdroje: I/117
Bletz, m. železný kljn v hornjku hornjků .
Strany zdroje: I/125
Brecheiſen, n. železný ſochor, páč.
Strany zdroje: I/125
Brechſtange, f. železný ſochor, páč.
Strany zdroje: I/144
Draht, m. drát; Eiſendraht, železný drát; Schuſterdraht, dratew; Draht-Sieb, drátěné ſýto.
Strany zdroje: I/170
Eiſen, n. železo, ferrum. Das Eiſen ſchmieden, weil es warm iſt, kowati železo dokud horké geſt; za zubů, řjkagj, ſe chleba nagjſti. Noth bricht Eiſen, moc železo láme. 2) željzko, železné nádobj. 3) im Plural, okowy, pauta, železa, vincula ferrea. 4) podkowa, ſ. Hufeiſen, und die Zuſammenſetzungen: Biegeleiſen, Brummeiſen, Pflugeiſen, Riebeiſen, u. ſ. w.
Strany zdroje: I/170
Eiſen- , železný: die Eiſenader, železná žjla. Der Eiſendrath, železný drát, @. Eiſenhart, adj. twrdý gako železo.
Strany zdroje: I/170
Eiſenbergwerk, n. železné hory, železný důl.
Strany zdroje: I/170
Eiſenerz, n. železná ruda, minera ferri.
Strany zdroje: I/170
Eiſenfarbe, f. železná barwa; eiſenfarbig, adj. železné barwy, blankytný.
Strany zdroje: I/170
Eiſenfeil, n. železné odpilky.
Strany zdroje: I/170
Eiſengrau, adj. železné barwy, blankytný.
Strany zdroje: I/170
Eiſengrube, f. železný důl.
Strany zdroje: I/170
Eiſenhammer, m. weliké kladiwo na hutjch. 2) hamry, železné hutě.
Strany zdroje: I/170
Eiſenhütte, f. železná huť.
Strany zdroje: I/170
Eiſenſtein, m. železná ruda.
Strany zdroje: I/170
Eiſenwerk, n. djlo kowářſké z železa, fabryka železná.
Strany zdroje: I/170
Eiſenzeug, n. nářadj, nádobj železné.
Strany zdroje: I/170
Eiſern, adj. železný, ferreus.
Strany zdroje: I/197
Fauſt-, pěſtnj: das Fauſteiſen, pěſtnj palička, bey den Hutmachern, železná pěſt. Das Fauſtrecht, pěſtnj práwo. Ein Fauſtſchlag, vdeřenj pěſtj.
Strany zdroje: I/202
Fimmel, m. poſkonná konopě. 2) fimol, železný kljn.
Strany zdroje: I/250
Gotteskuh, f. železná kráwa.