Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 29 skupin hesel.

Strany zdroje: I/299

Immerkuh, f. die eiſerne Kuh, železná kráwa.



Strany zdroje: I/340

Krütze, f. železný pohrabáč.



Strany zdroje: II/90

Pfahleiſen, n. železný kůl.



Strany zdroje: II/258

Streitkolben, m. buzyġán, železný cep, parkamečice.



Strany zdroje: II/314

Unableglich, adj. neſložitedlný, železný.



Strany zdroje: II/347

Vergleichen, v. a. irr. narownati; die Eiſenſtangen, železné holi. b) fig. narownati; ich will es ſchon zu vergleichen ſuchen, gak gá budu hleděti to narownati. c) porownati, vrownati, ſrownati; ſie können ſich nicht vergleichen, nemohau ſe shodnauti, porownati; ſich mit dem Schuldner, ſe s dlužnjkem; Streitigkeiten, rozepři. d) přirownati; wem ſoll ich dich vergleichen? komu tě přirownám? mám přirownati? zwey Dinge mit einander, dwě wěcy k ſobě; Alexander mit Cäſar, Alexandra k Céſaru, Alexandra s Céſarem ſrownati.



Strany zdroje: II/400

Waare, f. zbožj; Eiſenwaare, železné; baumwollene, ſeidene, loketnj zbožj; hölzerne, dřewěné nádobj; grüne, zelenina, zelina. Jeder Krämer lobt ſeine Waare, káždá každá liſſka ſwůg ocas chwálj.



Strany zdroje: II/402

Waffenhammer, m. hamry na zbraň. 2) na železné nářadnj nářadj .



Strany zdroje: I/117

Bletz, m. železný kljn v hornjku hornjků .



Strany zdroje: I/125

Brecheiſen, n. železný ſochor, páč.



Strany zdroje: I/125

Brechſtange, f. železný ſochor, páč.



Strany zdroje: I/144

Draht, m. drát; Eiſendraht, železný drát; Schuſterdraht, dratew; Draht-Sieb, drátěné ſýto.



Strany zdroje: I/170

Eiſen, n. železo, ferrum. Das Eiſen ſchmieden, weil es warm iſt, kowati železo dokud horké geſt; za zubů, řjkagj, ſe chleba nagjſti. Noth bricht Eiſen, moc železo láme. 2) željzko, železné nádobj. 3) im Plural, okowy, pauta, železa, vincula ferrea. 4) podkowa, ſ. Hufeiſen, und die Zuſammenſetzungen: Biegeleiſen, Brummeiſen, Pflugeiſen, Riebeiſen, u. ſ. w.



Strany zdroje: I/170

Eiſen- , železný: die Eiſenader, železná žjla. Der Eiſendrath, železný drát, @. Eiſenhart, adj. twrdý gako železo.



Strany zdroje: I/170

Eiſenbergwerk, n. železné hory, železný důl.



Strany zdroje: I/170

Eiſenerz, n. železná ruda, minera ferri.



Strany zdroje: I/170

Eiſenfarbe, f. železná barwa; eiſenfarbig, adj. železné barwy, blankytný.



Strany zdroje: I/170

Eiſenfeil, n. železné odpilky.



Strany zdroje: I/170

Eiſengrau, adj. železné barwy, blankytný.



Strany zdroje: I/170

Eiſengrube, f. železný důl.



Strany zdroje: I/170

Eiſenhammer, m. weliké kladiwo na hutjch. 2) hamry, železné hutě.



Strany zdroje: I/170

Eiſenhütte, f. železná huť.



Strany zdroje: I/170

Eiſenſtein, m. železná ruda.



Strany zdroje: I/170

Eiſenwerk, n. djlo kowářſké z železa, fabryka železná.



Strany zdroje: I/170

Eiſenzeug, n. nářadj, nádobj železné.



Strany zdroje: I/170

Eiſern, adj. železný, ferreus.



Strany zdroje: I/197

Fauſt-, pěſtnj: das Fauſteiſen, pěſtnj palička, bey den Hutmachern, železná pěſt. Das Fauſtrecht, pěſtnj práwo. Ein Fauſtſchlag, vdeřenj pěſtj.



Strany zdroje: I/202

Fimmel, m. poſkonná konopě. 2) fimol, železný kljn.



Strany zdroje: I/250

Gotteskuh, f. železná kráwa.