Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/314
Kehlader, f. hrdlina, hrdelnj žjla, vena jugularis.
Strany zdroje: I/317
Kies, m. ſſtěrk, ſſtěrek ( sl. ſſtrk), ſſkřemenjč o, glarea. 2) Im Bergbaue, kyz; die Kiesader, kyzowá žjla.
Strany zdroje: I/334
Krampf, m. pl. Krämpfe, křeč, mor. ſſkřek, sl. krč, ſpaſmus. Die Krampfader, křečnj žjla, naběhlina, varix.
Strany zdroje: I/335
Kranzader, f. wěnečná žjla.
Strany zdroje: II/26
Lungen-, pličnj, plicnj; die Lungenader, pličnj žjla; die Lungenkrankheit, plicnj neduh.
Strany zdroje: II/43
Milch-, mljčný, lacteus; die Milchader, mljčná žjla; Milchfarben, mljčné barwy. 2) z mljka; der Milchbrey, kaſſe z mljka; die Milchſuppe, poljwka z mljka. 3) na mljko; die Milchkanne, konwice na mljko; der Milchtopf, hrnec na mljko 4) s mljkem; der Milchkaffee, kafé s mljkem 5) za mljko; das Milchgeld, penjze za mljko. 6) Milchweiß, bjlý gako mléko.
Strany zdroje: II/44
Milz-, ſlezynný, spleneticus; die Milz oder die Milzader , ſlezynná žjla. 2) ſlezyny; die Milzbeſchwerung, bolenj ſlezyny.
Strany zdroje: II/55
Mutter- I. děložnj, teřiſſnj, maternj, uterinus; die Mutterader, teřiſſnj žjla. 2) pro matku, pro dělohu; der Mutterbalſam, balſſam pro matku; das Mutterpflaſter, flaſtr na matku; 3) matky; die Mutterbeſchwerde, pohnutj, zbauřenj, pozdwiženj matky, passio hysterica. II. a) mateřſký; matčin; das Mutterherz, mateřſké ſrdce; die Muttermilch, matčino; mateřſké mléko. b) matečnj; die Mutterkirche, matečnj chrám, koſtel, matka. c) matka; der Muttertheil, podjl po matce.
Strany zdroje: II/78
Ochſenziemer, m. beykowec, žjla, poſok.
Strany zdroje: II/103
Puls-, pulſownj; die Pulsader, pulſownj žjla, arteria.
Strany zdroje: II/130
Roſen-, růžowý; die Roſenader, růžowá žjla, vena Saphaena Sapphaena ; die Roſenfarbe, růžowá barwa.
Strany zdroje: II/140
Salz-, ſolnj; die Salzader, ſolnj žjla; der Salzgeiſt, ſolnj duch, lýh. 2) ſolný; der Salzmarkt, ſolný trh; das Salzmeer, ſolné moře.
Strany zdroje: II/141
Samen-, ſemenj, seminalis; die Samenader, ſemenj žjla. 2) na ſemeno; die Samengurke, okůrka na ſemeno.
Strany zdroje: II/166
Schlagader, f. průduſſnj, žiwotnj žjla, průduſſnice, hrdlina.
Strany zdroje: II/185
Schrankader, f. křižownj žjla, vena saphaena sapphaena .
Strany zdroje: II/221
Spannader, f. ſwazowá žjla, ſuchá žjla, žilna, nervus.
Strany zdroje: II/229
Sporader, Spornader, f. třemenj žjla.
Strany zdroje: II/461, II/462
Ziemer, m. bráwnjk, Turdus visci vorus viscivorus 462 Lin. 2) cemr, gelenj hřbet. 3) žjla, beykowec, poſok. S. Ochſenziemer.
Strany zdroje: I/14
Abſetzen, v. a. odſaditi, odſtawiti, shoditi, sſaditi; a) austrinken, ohne abzuſetzen, bez oddechu, na dauſſek wypiti; b) odrazyti, odřezati; c) ſložiti, zanechati; d) die Waaren, zbožj odbýwati, rozprodati; e) von einem Amte, s auřadu ſwrcy, ſwrhnauti; f) entwöhnen, odſtawiti, oſtawiti; g) im Schreiben, popřeſtati, proſtranſtwj ponechati; h) einen Bogen, arch doſázeti, wyſázeti. 2) v. n. pomjgeti, přeſtati; a) in den Bergweken, der Gang ſetzt ab, w hornickém djle, žjla ſe tratj, wypadá; b) ſchlecht abſetzen, nedobře ſe ſrownáwati, ſſikowati, trefowati.
Strany zdroje: I/119
Blut-, krwawý, das Blutgeld, krwawý penjz. 2) krewnj; die Blutader, krewnj žjla, krewnice, vena.
Strany zdroje: I/129
Brunnenander, f. pramen, žjla wody.
Strany zdroje: I/146
Droſſel, f. hrdlo, chřtán, ohryzek, guttur. Droſſel-Ader, hrdelnj žjla, vena jugularis. 2) ein Vogel, drozd, turdus.
Strany zdroje: I/21
Achſelader, f. podpažnj žjla, vena axillaris.
Strany zdroje: I/170
Eiſen- , železný: die Eiſenader, železná žjla. Der Eiſendrath, železný drát, @. Eiſenhart, adj. twrdý gako železo.
Strany zdroje: I/23, I/24
Ader, f. plur. die —n, žjla, vena; Blut 24 ader, krewnj žjla, arteria. Spannader, ſuchá žjla, nerw, neruus. Ader laſſen, ſchlagen, žjlau puſtiti, pauſſtěti, sl. žjlu ſekati, venam ſecare. 2. des Waſſers, wodnj žjla, Holzes, dřewná žjla, Erzes, rudnj žjla, vena.
Strany zdroje: I/24
Aderkropf, m. naběhlá žjla, naběhlina, varix, ſ. Krampfader.
Strany zdroje: I/190
Erz-, rudnj, z rudy, na rudy. Die Erzader, žjla rudy, cauk. Die Erzgrube, rudnj důl. Die Erzſtuffe, rudnj ſſtuffa, handſſtan. Die Erzhalde, halda aneb hromada rud. Das Erzgebirge, rudnj, rudnaté hory w Mjſſni.
Strany zdroje: I/204
Flächſe, f. ſwazowá, ſuchá žjla.
Strany zdroje: I/221
Gallen-, žlučný; Gallenader, žlučná žjla; Gallenfieber, žlučná zymnice. Gallenbitter, hořký gako žluč.
Strany zdroje: I/249
Gold-, zlatý, aureus; das Golderz, zlatá ruda; die Goldader, zlatá žjla; Goldgang, zlatý cauk, ſloženj. 2) genit. zlata, ze zlata; ein Goldklumpen, ſpauſta zlata. 3) na zlato; eine Goldwage, wážky na zlato.