Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/44, I/45
Anſchießen, 1. v. a. naſtřeliti, poſtřeliti; ein Gewehr anſchießen, zbraň průbowati; ein Gebäude an das andere anſchießen, ſtawenj k druhému připogiti, přiſtawěti; den Aermel an den Rock anſchießen, rukaw ke kabátu přiſſiti; ein Brod an das andere anſchießen, chléb huſtě poſázeti. Er iſt angeſchoſſen, geſt poſtřelený, wětrem podſſitý. 2. neutr. přiběhnauti, přihrnauti ſe, přiſtřeliti, přiwaliti 45 ſe; das Waſſer ſchießt an, woda ſem běžj, ſem ſe walj; er kam wie ein Pfeil angeſchoſſen, přiſtřelil gako ſſjp, přiletěl gako ſtřela. 2) naběhnauti na něco, wrazyti do něčeho. 3) mezowati, týkati ſe, wedlé býti.
Strany zdroje: II/91
Pfeil, m. ſſjp, ſſipka, kluk, ſtřela, sagitta; dim. das Pfeilchen, ſſiptička; mit Pfeilen ſchießen, ſſjpiti, ſſjpy ſtřjleti.
Strany zdroje: II/448
Wurf-, házecý; der Wurfpfeil, házecý ſtřela, ſſjp.
Strany zdroje: I/121
Bolzen, m. ſſjp, dim. ſſipka, sagitta. 2) hřeb. 3) kljn.
Strany zdroje: I/201
Feuer-, ohniwý: der Feuerballen, die Feuerkugel, ohniwá kaule; der Feuerpfeil, ohniwý ſſjp. Die Feuerblaſe, pucheyř od ohně.
Strany zdroje: I/206
Flitzbogen, m. kuſſe, luk. Ein Flitzpfeil, (Flitſchpfeil), ſtřela, ſſjp.
Strany zdroje: I/239
Geſchoß, n. ſtřela, ſſjp, jaculum. 2) ſtřelba. 3) fig. am Gebäude, ponebj, poſchodj.