Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/323
Kloben, m. auf dem Felde, řad. 2) Flachs, ſwazek, kocaurek, obláč, vulgo klaub, ſſuta, mor. klób. 3) Ein geſpaltenes Werkzeug, ſſkřipec, dim. das Klobchen, ſſkřipeček; a) bei den Vogelſtellern, ſſkřipec, proſſtipec, proſkřipec, mor. rozſſtipec. b) Das Klobenholz, proſſtěpina. c) An der Wage, ġleych. d) Die Rolle in einer Scheibe, die Winde, ſſkřipec, trochlea.
Strany zdroje: I/325
Kluppe, f. ſſkřipec. 2) náhubek. 3) ſ. Klemme.
Strany zdroje: I/326
Kneipe, f. ſſkřipec, ſſtipadlo ? 2) hryzenj, žřenj, vgjmánj, tormina.
Strany zdroje: I/326
Kniegalgen, m. in der Uhr, ſſkřipec.
Strany zdroje: I/334
Krahn, m. ein Hebezeug, ſſkřipec, geřáb. Das Krahnrad, geřábowé kolo.
Strany zdroje: II/17
Leiter, f. řebřjk, ( mor. žebř, žebřjk,) Scala dim. das Leiterchen, řebřjček, 2) am Wagen, řebřina ( mor. žebřina) 3) zum Foltern, ſſkřipec.
Strany zdroje: II/40
Meiſenkloben, m. rozſſkřipec, ſſkřipec.
Strany zdroje: II/77
Obſtbrecher, m. Obſthamen, m. ſſkřipec.
Strany zdroje: II/155
Scheibe, f. kolo, orbis, discus; der Töpfer, kruh; der Tuchſcherer, ſſauſtačka, tabella; beym Brunnen, ſſkřipec, trochlea; im Bergbaue, ſſeywle; zum Schießen, terč, orbis; von Apfel, kolečko, kružalka; des Wachſes, woſſtina; auf der Wieſe, čerwiſſtě, ochrd, okoliſſtě; am Knie, čjſſka, mola; im Fenſter, kolečko, kotauč; dim. das Scheibchen, kolečko.
Strany zdroje: II/182
Schnüren, n. ſſněrowánj, ſſnořenj, natahowánj, nawljkánj. 2) Eine Art Folter, hauſličky, ſſkřipec.
Strany zdroje: II/282
Tortur, f. muka, mučidlo, ſſkřipec, mučenj, auf die Tortur bringen, na ſſkřipec natáhnauti, mučiti.
Strany zdroje: II/300
Uiberlegebaum, m. ſſkřipec, ſkřipec.
Strany zdroje: I/202
Fiederkloben, m. ſſkřipec.
Strany zdroje: I/204
Flaſchenzug, m. ſſkřipec.
Strany zdroje: I/208
Folter, f. das Werkzeug, ſſkřipec, řebřjk, mučidlo, equuleus; auf die Folter ſpannen, na ſſkřipcy ztáhnauti, na řebřjk dáti. 2) mučenj, trápenj, muka, tormentum. 3) vtrpné práwo, tázánj vtrpným práwem, quaeſtio. 4) fig. des Gewiſſens, trápenj ſwědomj.