Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: II/98
Plaudern, v. n. žwáti, klaboſyti, ſſtěbetati, ſſwandrolit, tlachati, tlampati.
Strany zdroje: II/179
Schnattern, v. n. wie die Gänſe, ſſtěbetati, wie die Aenten, kákati, ſſachtati, mor. ſſaftákowati, tetrinire; wie der Entrich, dřachtati; wenn die Aenten laut rufen, káchati, knákati. 2) brebentiti, kláboſyti, repetiti, ſſwandročiti, žamputařiti.
Strany zdroje: II/196
Schwatzen, v. n. ſſpitati, bleptati, klepati, ſſtěbetati, klaboſyti, žwáti, garrire; etwas aus der Schule ſchwätzen, něco wybleptnauti.
Strany zdroje: I/221
Gackern, v. n. wie eine Henne, kdákati, krákorati, gracillare; wie eine Gans, ſſtěbetati, gagati ġaġati , mor. ġaġotati, gingrire.