Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 7 skupin hesel.

Strany zdroje: II/10

Lauter, adj. čiſtý, čirý, ſamočiſtý, ( mor. ljtý,) purus putus; lauteres Gold, ryzý, ſamočiſté zlato; lauteres Salz, holá ſůl. 2) fig. pauhý, ſamý, die lautere Wahrheit, pauhá prawda; lauter Lügen, ſamé lži.



Strany zdroje: II/104

Pur, adj. čiſtý, ſamý, ſamočiſtý; pures Waſſer trinken, čiſtau wodu pjtj pjti . 2) ryzý; pures Geld Gold , ryzý zlato.



Strany zdroje: II/161

Schier, adj. ſamý, čjrý, čiſtý; adv. ſkoro , málem, bezmála, fere, vix; von ſchieren Korn, ſamožitný.



Strany zdroje: I/118

Bloß, adj. nahý, holý, nudus; ein bloßes Schwert, nahý meč, auf der bloßen Erde schlafen, na holé zemi ſpáti, mit bloßen Füßen, boſýma nohama; mit bloßem Geſichte, Kopfe, s odkrytau twářj, hlawau. 2) zbawený, neochráněný; ſich bloß geben, wyzraditi ſe, ſwau neſtatečnoſt wygewiti. 3) pauhý, ſamý; ein bloßer Argwohn, pauhé domněnj; ein bloßes Geſchwätz, marné tlachánj. Bloß, adv. toliko, pauze, genom.



Strany zdroje: I/141

Derſelbe, dieſelbe, daſſelbe dasſelbe , pron. dem. týž, táž, též; ebenderſelbe, ten týž, ten ſamý; 2) relat. on, ona, ono.



Strany zdroje: I/171

Eitel, adj. prázdný, vacuus. 2) ſamý, pauhý, merus. 3) marný, ničemný, daremný, vanus, inanis. adv. pauze, marně, ničemně.



Strany zdroje: I/26

Allein, adv. w čeſſtině adj. ſám, a , o, ſamý, á, é, ſamotný, ſolus. Gott allein weis es, ſám Bůh to wj; allein Gott die Eh e, ſamému Bohu čeſt; er iſt gern allein, rád geſt ſám, ſamotný; das Kind kann noch nicht allein gehen, djtě geſſtě nevmj ſamo choditi; den Wein allein trinken, ſamé wjno pjti, merum vinum bibere; er allein, on ſám gediný, vnus ille; adv. ſamotně, oſamotě, gediné, gen toliko, tantummodo ſolum. Allein, conj. ale, než, wſſak, verum, ſed, autem. 2. Nicht allein ich, ſondern auch du, negen, netoliko gá, ale y ty.