Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/37
Angſt, f. plur. Aengſte, auzkoſt, teſkliwoſt, teſknoſt, trápenj, angor, anguſtia. Herzensangſt, ſauženj, těžkoſt ſrdce. Todesangſt, ſmrtedlná auzkoſt, ſtrach ſmrti.
Strany zdroje: I/37
Aengſtig, adj. teſkliwý, ſkormaucený, vtrápený. Aengſtigung, f. ſauženj, ſužowánj, ſwjránj, trápenj, angor.
Strany zdroje: I/342
Kummer, m. nauze, penuria; Hunger und Kummer leiden, hlad a nauzy třjti; Kummer und Elend, lopota, ſtaroſt, bjda, ærumna. 2) zkormaucenj, ſauženj, žaloſt, ſtaroſt; vor Kummer vergehen, ſtaroſtj chřadnauti.
Strany zdroje: II/16
Leiden, n. vtrpenj, přetrpenj, ſtrpenj, muka, ſauženj; das Leiden Chriſti, vmučenj páně, passio.
Strany zdroje: II/88
Pein, f. muka, trápenj; Pein leiden, muku, ſauženj trpěti; Pein anthun, trýzniti.
Strany zdroje: II/96
Plage, f. ſauženj, malum, incomodum incommodum .
Strany zdroje: II/105
Qual, f. muka, trápenj, trud, otrapa, ſauženj, Qual anthun, ſauženj způſobiti.
Strany zdroje: II/106
Quitt, adv. proſt; aller Plage quitt ſeyn, wſſeho ſauženj proſt, prázden, zbawen býti.
Strany zdroje: II/291
Trübſal, f. et n. neřeſt, ſtraſt, lopota, pſota, ſwjzel, ſauženj, aerumna, miseria.
Strany zdroje: I/91
Beängſtigung, f. ſauženj, zaſtraſſenj.
Strany zdroje: I/93
Bedrängniß, Bedrängung, f. trápenj, ſauženj, vtiſkowánj.
Strany zdroje: I/144
Drangſal, n. nátiſk, autiſk. 2) trápenj, ſauženj.