Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 20 skupin hesel.

Strany zdroje: I/280

Herrendienſt, m. panſká ſlužba. 2) robota.



Strany zdroje: I/290

Hofdienſt, m. dworſká ſlužba. 2) robota.



Strany zdroje: I/338

Kriegsdienſt, m. wogenſká ſlužba; in Kriegsdienſten ſtehen, na wogně býti.



Strany zdroje: II/20

Liebes-, láſky, das Liebeskind, djtě láſky, panenſké; die Liebesflamme, plamen láſky. 2) o láſce, zamilowaný; der Liebesblick, zamilowané pohleděnj; der Liebesbrief, zamilowané pſanj; das Liebesgedicht, báſeň o láſce, zamilowaná. 3) z láſky; der Liebesdienſt, poſlauženj, ſlužba z láſky; das Liebesfieber, zymnice z láſky. 4) přátelſký, bratrſký; der Liebeskuß, přátelſké poljbenj; das Liebesmahl, přátelſký oběd.



Strany zdroje: II/29

Mägdeblume, f. Mägdekraut, n. matečnjk, Matricaria chamomilla Lin. der Mägdedienſt, m. děweččj, děwčj ſlužba.



Strany zdroje: II/73

Noth-, w nauzy, z nauze; die Nothlüge, lež z nauze. 2) w potřebě, z potřeby; der Nothdienſt, ſlužba w potřebě.



Strany zdroje: II/100

Poſten, m. poſta, mjſto, ſtanowiſſtě; ſeinen Poſten verlaſſen, opuſtiti ſwé ſtanowiſſtě, mjſto. 2) ſlužba, mjſto, auřad.



Strany zdroje: I/68

Aufwartung, f. ſlužba, ſlauženj, poſluhowánj; einem ſeine Aufwartung machen, nawſſtjwiti koho, poklonu včiniti komu.



Strany zdroje: I/70

Augendienſt, m. ſlužba na oko, pokrytſtwj.



Strany zdroje: II/239

Station, f. ſſtacý, mjſto. 2) weynoſná ſlužba.



Strany zdroje: II/245

Stelle, f. mjſto, locus; dim. das Stellchen, mjſtečko; auf der Stelle, na mjſtě; wenn ich auf deiner Stelle wäre, kdybych byl tebau; wäre ich an ihrer Stelle, kdybych byl gimi. 2) auřad, ſlužba, mjſto, munus, officium; eine Stelle bekleiden, w powinnoſti, w ſlužbě býti.



Strany zdroje: II/316

Undienſt, m. neſlužba, zlá ſlužba.



Strany zdroje: I/92

Bedeuten, 1. v. a. oznámiti, ſkázati, znamenati; ich ſuchte ihn zu bedeuten, oznámiti, wědomoſt dáti; zugleich bedeuten, přitom doložiti. 2. v. n. wyznamenáwati; was bedeutet das, co to má býti; es hat nichts zu bedeuten, nic to nedělá; mein Amt hat nicht viel zu bedeuten, ma ſlužba mnoho neznamená, ne wynáſſj newynáſſj ; ein Mann der viel zu bedeuten hat, wážený, znamenitý člowěk, který mnoho řjcy může, který mnoho znamená.



Strany zdroje: I/93

Bedienung, f. poſlauženj, poſluhowánj. 2) Amt, ſlužba.



Strany zdroje: I/142

Dienſt, m. ſlužba, poſlauženj; Dienſt Gottes, ſlužby Božj. 2) robota. 3) auřad, dim. Dienſtchen, Dienſtlein, ſlužbička.



Strany zdroje: I/143

Dienſtleiſtung, f. ſlužba, robota.



Strany zdroje: I/143

Bienſtlohn Dienſtlohn , m. ſlužba, plat, mzda za ſlužbu.



Strany zdroje: I/153

Ehrendienſt, m. ſlužba ke cti, den letzten Ehrendienſt erweiſen, poſlednj čeſt (poctiwoſt) provkázati.



Strany zdroje: I/227

Gefälligkeit, f. ochotnoſt, ljboſt, ſlužba; eine Gefälligkeit erweiſen, wděk včiniti.



Strany zdroje: I/228

Gegendienſt, m. odſlauženj, odměnná ſlužba.