Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/55
Art, f. plur. Arten, plémě, plemeno, způſob, pokolenj, rod, brak, genus, modus. 2) powaha, přirozenj, rod, wlaſtnoſt, indoles, natura; aus der Art ſchlagen, ſ. Abarten. 3) obyčeg, způſob, zwyk, zwykloſt, conſuetudo, modus, mos; auf alle Art und Weiſe, na wſſechen způſob. 4) dobrý způſob, přjſluſſnoſt, ſluſſnoſt, způſobiloſt, způſobnoſt, decor; mit einer Art etwas ſagen, dobrým způſobem, přjſluſſně, ſluſſně, způſobně něco powědjti; es iſt keine Art, to nepřjſluſſj, neſluſſj.
Strany zdroje: II/160
Schicklichkeit, f. náležitoſt, ſluſſnoſt, přjſluſſnoſt, whodnoſt, decor.
Strany zdroje: II/238
Standesgebühr, f. ſluſſnoſt ſtawu; nach Standesgebühr, podlé ſtawu.
Strany zdroje: II/443
Wohlſtand, m. ſluſſnoſt, náležitoſt; den Wohlſtand beobachten, ſluſſnoſti ſſetřiti; wider den Wohlſtand, čeliti, býti proti ſluſſnoſti. 2) dobrý ſtaw, ſich im beſten Wohlſtande befinden, w neylepſſjm ſtawu býti.
Strany zdroje: I/114
Billigkeit, f. ſluſſnoſt, ſprawedliwoſt, ol. prawota, æquitas.
Strany zdroje: I/153
Ehrbarkeit, f. počeſtnoſt, honeſtas; ſluſſnoſt, decorum.
Strany zdroje: I/226
Gebühr, f. ſluſſnoſt, náležitoſt, decentia; über die Gebühr, přes mjru. 2) powinnoſt, ſluſſný plat.
Strany zdroje: I/238
Geſchick, n. způſobnoſt, způſob, ſluſſnoſt; es hat kein Geſchick, nenj způſob, nenj wěc ſluſſná; ein Menſch, der weder Geſchick, noch Gelenk hat, člowěk nezpůſobný, nemotorný, nemotora. 2) oſud, fatum; ein Geſchick Gottes, božj dopuſſtěnj.