Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 11 skupin hesel.

Strany zdroje: I/297

Hüten, v. a. páſti, páſati, paſcere. 2) hljdati, tueri, cuſtodire; ich kann ihn nicht immer (genug) hüten, nemohu ſe ho dohljdati. 3) fig. das Bett hüten müſſen, nemocy z poſtele, ležeti w poſteli pro nemoc. 4) v. rec. ſich hüten, na pozoru ſe mjti, warowati ſe, wyſtřjhati ſe, ſtřjcy ſe; hüte dich, daß du nicht fällſt, dey pozor, abys nevpadl; hüte dich, ſtřez ſe! hleď ſe!



Strany zdroje: I/340

Kübel, m. ġbel, kbelec, dčbernice, lacus; dim. das Kübelchen, Kübellein, ġbeljk, (beljk), ġbeljček; des Fleiſchhauers, necyčky, pl.; zum Waſchen, ſtřez, dřez.



Strany zdroje: I/55

Aſch, m. Reibaſch, ſtřez; Milchaſch, ſlewák.



Strany zdroje: II/149

Schaff, n. ſſkopek, ſypeň; in der Mühle, náſypka; ein Schaff mit zwey Henkeln, dwauvſſnjk; das Spülſchaff, ſřez, ſtřez, pomeyný ſſkopek, ſtřjzek.



Strany zdroje: II/158

Schenktiſch, m. ſtřez, nalewacý ſtřez.



Strany zdroje: II/159

Scheuerfaß, n. ſtřez.



Strany zdroje: II/191

Schüſſelſchaff, n. ſtřez na vmywánj mis.



Strany zdroje: II/237

Ständer, m. ein Waſſerſtänder, ſſtaudew; dim. das Ständchen, ſſtaudwička, kadečka; ein Bierſtänder, ſtřez, vulgo; : ſſeňtyš; ein Fiſchſtänder, ſádka, haltýř; ein Bienenſtänder; ſtogák; der Ständer am Teiche, ſtogan; am Dache, ſlaup.



Strany zdroje: I/114

Bierſtänder, m. ſtřjzek, mor. ſtřez, vul. ſſeňtyš.



Strany zdroje: I/144

Döſe, f. Dackdöſe, djže; Waſchdöſe, ſtřez.



Strany zdroje: I/217

Füllhals, m. Fäſſer zu füllen, ſtřez, ſtřjzek.