Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 14 skupin hesel.

Strany zdroje: I/274

Heft, n. dim. Heftchen, Heftlein, Heftel, ſpinadlo, ſponka, dim. ſpinádko, ſpončička, fibula. 2) háček, hakljk; das Oehr, haklička. 3) ſſpendljk, ſ. Stecknadel. 4) několik archů ſeſſitých, ſwazek.



Strany zdroje: I/323

Kloben, m. auf dem Felde, řad. 2) Flachs, ſwazek, kocaurek, obláč, vulgo klaub, ſſuta, mor. klób. 3) Ein geſpaltenes Werkzeug, ſſkřipec, dim. das Klobchen, ſſkřipeček; a) bei den Vogelſtellern, ſſkřipec, proſſtipec, proſkřipec, mor. rozſſtipec. b) Das Klobenholz, proſſtěpina. c) An der Wage, ġleych. d) Die Rolle in einer Scheibe, die Winde, ſſkřipec, trochlea.



Strany zdroje: II/84

Pack, m. und n. baljk, ſwazek; ein Pack Wagen Waaren , baljk zbožj; ein Pack Schriften, ſwazek ſpiſů; ein Pack Kleider, vzel, filec, vzljk; mit Sack und Pack ausziehen, ſe wſſjm ſe wyſtěhowati; dim. das Päckchen, baljček, ſwazeček , vzljček.



Strany zdroje: II/84

Packet, n. ſwazek, vzljk, filec.



Strany zdroje: II/86

Partie, f. ſwazek.



Strany zdroje: II/108

Ranzen, m. vzel, ſwazek, vzljk, filec, ranec; dim. das Ränzchen, Ränzel, vzljček, fileček, raneček. 2) terbuch, pandero, ranec.



Strany zdroje: II/250, II/251

Stock, m. pl. Stöcke, kmen, keř, trs, fru 251 tex; der Weinſtock, winný trs, keř, kmen, vitis; der Blumenſtock, trs kwětinowý. b) hůl, hůlka, baculus, scipio; am Stocke gehen, o holi gjti, choditi; er hat den Stock bekommen, byl holj bit. c) loket, ulna; ein Stock Leinwand, loket platna plátna , den Stock ausraden, pařez wymeytiti, wykopati, dobyti; über Stock und Stein, přes hory doly. d) pařez, mor. nátoň, caudex, codex; (collect.) pařezý. e) der Klotz, ſſpalek, nátoň, truncus. α) der Amboßſtock, ſſpalek k nákowadlj; sl. nákownjk. β) der Bienenſtock, aul, krč, klát, alveare alvearium ; die Beute, brť. γ) der Säulenſtock, podſtawek, basis. δ) der Armenſtock, pokladnice pro chudé. f) Stock im Gefängniſſe, trdlice, kláda, nervus, codex; der Daumſtock, palečnice. g) der Lichtſtock, ſwjcen, candelabrum. h) der Unterſtock am Hemde, podolek. i) der Schraubſtock, ſſraubowna, retinaculum. k) der Wachsſtock, ſlaupek. l) der Eiterſtock, dřeň, matrix puris. m) der Kühlſtock, chladicý káď. n) der Fügeſtock der Wagner, ſtřihowač. o) der Eyerſtock, wagečnjk. p) der Haubenſtock, palice na čepce. q) Stock, pl. Stocke, Stockwerk, ponebj, poſchodj, contignatio. r) Ein Stock Saiten, ſwazek ſtrun. s) ein Stock Vieh, kmen dobytku. t) fig. Stock, ein dummer Menſch, dub, ſſpalek, klacek, pařez, hňup; er ſteht da wie ein Stock, ſtogj tu gako howado v geſlj; dim. 1) das Stöckchen, n. a) kmjnek, trſek, hůlčička, pařjzek, ſſpaleček, ſwjcnjček, ſlaupeček, ſwazeček ſtrun. 2) das Stöcklein, an den Schuhen, ſſpaljček, sl. klátika.



Strany zdroje: I/88

Band, n. pl. Bande, ſwazek, ſpogenj, ſpolek. 2) Feſſeln, pauta, železa, okowy. 3) ein Band Hunde, ſmečka pſů, chrtů.



Strany zdroje: I/113

Bezug, m. wztahowánj, potahowánj; ein Bettbezug, powlečenj, powlaka; ein Bezug Saiten, ſwazek ſtrun, potaženj.



Strany zdroje: I/131

Bund, n. ſwazek, vzel, faſcis, dim. das Bündchen, ſwazček, vzljček; ein Bund Stroh, Heu, otep ſlamy, ſena; das Bundholz, dřjwj w otýpkách, otýpky.



Strany zdroje: I/132

Büſchel, n. ſwazek, ſwazček; ein Büſchel Heu, Stroh, Holz, otýpka ſena, ſlámy, dřjwj; ein Büſchel Haare, chumáč, pramen wlaſů; Federn, chocholka, mor. drdolka; — Flachs, hrſtka, žemnička; das Blumenbüſchel, corymbus, chomáček; Strohbüſchel, kalenec.



Strany zdroje: I/152

Eheband, m. ſwazek manželſký, ſňátek.



Strany zdroje: I/156

Einband, m. wazba. 2) der Band, ſwazek.



Strany zdroje: I/226

Gebund, n. ſwazek, fasciculus; ein Gebund Stroh, otep ſlámy, prou. ſſjt, sl. oklep.