Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 8 skupin hesel.

Strany zdroje: I/288

Hirſe, f. proſo, panicum miliaceum, Lin.; gemahlne Hirſe, gáhly, pſſeno; von Hirſe, gahelný; eine gebackene Speiſe von Hirſe, gahelnjk, Kolbenhirſe, bér, ſ. Fench.



Strany zdroje: I/329

Kolbenhirſe, m. bér, ſ. Fench.



Strany zdroje: II/193

Schwaden, m. des Hirſches, péro. 2) Im Bergbaue, fryſowitá pára, ſſwub. 3) In der Landwirthſchaft, řad. 4) Eine Grasart, bér, Panicum Lin. 5) roſyčka, roſná tráwa, festuca fluitans Lin.



Strany zdroje: II/413

Wegraffen, v. a. vchwatiti, vchwátnauti; der Tod rafft viele Menſchen weg, ſmrt mnoho lidj vchwacuge, zachwacuge, bére béře .



Strany zdroje: I/136

Conto, m. počet; das wird auf mein Conto genommen, to gde, to ſe bére na můg wrub.



Strany zdroje: I/200

Fench, n. Kolbenhirſe, bér, panicum; Fenchbrey, bérowá, browá kaſſe.



Strany zdroje: I/215

Fuchsſchwanz, m. liſſčj očas ocas . 2) fig. pochlebowánj; den Fuchsſchwanz ſtreichen, pochlebowati, po ſrſti hladiti, liſſčj ocas prodáwati, lahoditi, lichotiti ſe. 3) pochlebnjk. 4) der Fench, bér, panicum. 5) koniklec, alopecurus, Wel.



Strany zdroje: I/216

Führen, v. a. wezti, wozyti, vehere; über einen Fluß, přewážeti. 2) weſti, woditi, ducere. Einen bey der Hand, za ruku weſti, woditi; auf den rechten Weg, na prawau ceſtu přiweſti. 3) fig. den Degen geſchickt führen, s kordem dobře zacházeti; Geld bey ſich, penjze noſyti; der Weg führt nach der Stadt, ceſta gde do měſta; der Fluß führt Eis, řekau gde led; der Teich führt Karpfen, rybnjk má kapry, w rybnice gſau kapři; Reden führen, mluwiti, řečj mjti; ein Amt führen, auřad zaſtáwati; im Sinne führen, něco mjniti, myſliti; zu Gemüthe, na myſl přiwáděti, připomjnati; hinter das Licht, někomu poſwjtiti, oſſiditi; der Wind führt den Staub in die Luft, wjtr bére bere prach ſebau do powětřj, žene prach —; die Bienen führen Honig, wčely med ſnáſſegj, zbjragj; einen Namen, gméno mjti, gmenowánu býti, nazýwati ſe, ſlauti; einen Adler im Wappen führen, orla w ſſtjtu (erbu) mjti; im Schilde, aumyſl mjti, obmeyſſleti; im Munde, w vſtech mjti; ein elendes Leben führen, bjdně žiwu býti; ein heiliges Leben, ſwatý žiwot weſti.