Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: II/108
Rammelochs, m. beyk.
Strany zdroje: II/232
Springochſe, m. beyk, býk.
Strany zdroje: II/237
Stammochs, m. beyk, býk.
Strany zdroje: II/248
Stier, m. beyk, býk, taurus. 2) Der Gemeindſtier, ſtádnjk; am Himmel, býk. 3) Im Bräuhauſe, beyk; dim. das Stierchen, beyče, beyček.
Strany zdroje: II/468
Zuchtochs, m. beyk, ſtádnjk.
Strany zdroje: I/129
Brüllochs, Brummochs, m. beyk.
Strany zdroje: I/129
Brummer, m. wſſecko, co bručj; beyk; hrubá ſtruna na baſe.
Strany zdroje: I/129
Brummochs, m. beyk, taurus.
Strany zdroje: I/131
Bulle, m. der Bullochs, beyk.
Strany zdroje: I/195
Farr, m. obſ. beyk, beyček. 2) wůl.
Strany zdroje: I/196
Faſel, m. plemeno. Ein Pferd von guter Faſel, kůň z dobrého plemena. Faſelvieh, plemenný dobytek. Der Faſelhammel, beran. Faſelhängſt, puſſtiák. Faſelochs, beyk, sl. bugák. Das Faſelſchwein, praſnice.
Strany zdroje: I/233
Gemein-, obecnj; Gemein-Aelteſter, obecnj ſtarſſj; Gemeinſchreiber, obecnj pjſař; Gemeinſtier, obecnj beyk.