Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 14 skupin hesel.

Strany zdroje: I/253

Greinen, v. n. mit haben , vſſklebowati ſe, ſſklebiti ſe, kňaurati, sl. ſſknauřiti ſe. 2) bublati; ſ. Grunzeln. Der Greiner, plaček.



Strany zdroje: I/272

Hauſiren, v. n. po domjch obchod wéſti, zbožj roznáſſeti. 2) braukati, bublati, dowáděti, ſ. Hauſen.



Strany zdroje: I/314

Keifen, v. n. imp. ich kiff, part. gekiffen, bublati, hubowati, waditi ſe.



Strany zdroje: I/327

Knurren, v. n. braukati, bručeti, bublati, mumlati.



Strany zdroje: II/36

Maulen, v. n. bublati; ckáti, cknauti.



Strany zdroje: II/53

Mummeln, v. n. mumlati, bublati.



Strany zdroje: II/54

Murmeln, v. n. hučeti: der Donner murmelt, hrom hučj; etwas daher murmeln, něco zabrebtati; einem etwas ins Ohr murmeln, něco do vcha brebtati. fig. Es wird gemurmelt, ſſepcý, ſſeptagj o tom. 2) bublati, reptati, murmurare; das Murmeln des Baches, ſſuſt, hučenj; des Donners, hučenj, ins Ohr, ſſept, ſſeptot; des Volkes, hlučenj, braukánj, bublánj.



Strany zdroje: II/73

Nörgeln, v. n. bublati, mumlati.



Strany zdroje: II/157

Schelten, v. irr. du ſchilſt, ich ſchalt, ich ſchälte, habe geſcholten, du ſchilt. I. v. act. prokljnati, kljti, zlořečiti, maledicere. 2) gebati, mor. hřebati, pljſniti, reprehendere. 3) nadati, apellare; er ſchalt mich einen Narren, nadal mi bláznů; ſich gnädiger Herr ſchelten laſſen, dáti ſobě waſſnoſti řjkati, chtjti, aby mu řjkali waſſnoſti; Jemanden gnädiger Herr ſchelten, waſſnoſtowati někomu. II. v. neut. dowáděti, bublati, žehrati, jurgare; auf Jemanden, na někoho; ein unbeſcholtener Mann, nenařčený, dobře zachowalý muž.



Strany zdroje: II/161

Schiefern, v. n. bublati; v. rec. laupati ſe.



Strany zdroje: II/174

Schmälen, v. n. haben, láti, bublati, hubowati, dowáděti, žehrati, objurgare.



Strany zdroje: II/179

Schnarchen, v. n. chrápati, chrněti, sterere stertere . 2) bublati, braukati, oſupowati ſe, obořiti ſe.



Strany zdroje: II/289

Trommeln, v. n. bubnowati. 2) Von Tauben, bublati.



Strany zdroje: I/129

Brummen, v. n. bručeti; wie ein Bär, mumlati, murmurare; wie die Biene, wučeti, ſ. Summen; fig. von Menſchen, bublati, braukati. Das Brummen, bručenj, mumlánj, wučenj, bublánj, braukánj.