Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeny 4 skupiny hesel.

Strany zdroje: II/154

Schaudern, v. a. děſyti ſe, hrozyti ſe, horrere; es ſchaudert mich, wenn ich daran denke, hrůza gde po mně, když na to myſljm; die Haut ſchaudert mir vor Kälte, gde po mne mráz, zyma mne lauſſtj. 2) v. n. děſyti ſe, hrozyti ſe, žaſnauti; ich ſchauderte vor Entſetzen, vžáſl ſem hrůzau.



Strany zdroje: II/159

Scheuchen, v. a. plaſſiti, fugare. 2) ſtraſſiti, děſyti, terrere.



Strany zdroje: II/159

Scheuen, v. a. et rec. lekati ſe, ſtraſſiti ſe, děſyti ſe; das Pferd @ 2) ſſtjtiti ſe; ſich vor dem Blatt @ 3) ſtraniti ſe, wy eybati ſe; ein verbanntes Kind, @ oſteychati ſe.



Strany zdroje: II/186

Schrecken, v. n. irr. du ſchrickſt, ich ſchrack, geſchrocken, puknauti, rumpi; das Glas ſchrickt, ſklenice pukla. 2) S. Erſchrecken. II. v. a. reg. zaleknauti, ſtraſſiti, terrere; ſehr, děſyti, obstupefacere.