Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/274
Heerde, f. ſtádo, dim. ſtádce, ſtádečko; eine Heerde Vieh, ſtádo dobytka, ſkotu, armentum; eine Heerde Schaafe, ſtádo brawa, grex ouium; eine Heerde Vögel, heyno ptáků. 2) fig. hromada, mor. krdel. Herdenweiſe, adv. ſtádně, haufně.
Strany zdroje: II/126
Rindsſchlag, m. poraženj dobytka.
Strany zdroje: II/209
Senne, f. ſkot howězýho dobytka.
Strany zdroje: II/246
Sterbe, f. vmor, mor; Viehſterbe, pád dobytka.
Strany zdroje: II/308
Umfall, m. pád; des Baumes, des Viehes, ſtromu, dobytka.
Strany zdroje: II/327
Unterhalten, v. a. podſtawiti, naſtawiti; ein Gefäß, die Hand, nádobu, ruku. 2) poddržowati, podpjrati; Jemandes Hände, něčj ruce. 3) fig. I. a) zdržowati; Krankheit, nemoc. b) podněcowati, podnět dáwati; Leidenſchaft, Liebe, ein Haß, náružiwoſt, láſku, záſſtj. c) hleděti, ſſetřiti; ein Gebäude, ein Gut, einen Garten, gut, ſchlecht, ſtawenj, ſtatku, zahrady, dobře, nanic. d) přikládati; Feuer, na oheň. e) zachowáwati; gutes Einverſtändniß, dobré ſrozuměnj; Freundſchaft, přátelſtwj. f) eine Bewegung, procházeti ſe. g) ein Geſpräch, rozmlauwati. h) Briefwachſel Briefwechſel , dopiſowati ſobě. i) chowati; viel Vieh, viele Bedienten, eine Armee, mnoho dobytka, mnoho ſlaužjcých, armádu. k) žiwiti; ſich mit Betteln, ſe žebrotau. l) ſich unterhalten laſſen, dáti ſe na wognu, pod wogáky. 2) wyraziti, zabýwati, wyrážeti; Jemanden, někoho; mit Muſik, hudbau; ſich von etwas, s něčjm; mit Jemanden, rozmlauwati.
Strany zdroje: II/364
Verſchütten, v. a. zaſypati, zaſauti, zařjtiti; einen Brunnen, ſtudnicy. b) ſypati, ſeſeypati; ſein Vieh dem Hirten, z ſwého dobytka paſtýři. c) rozliti; den Wein, wjno; fig. er hat es bey ihm erſchüttet, ocet ſy v něho rozlil. d) nedochoditi.
Strany zdroje: II/378
Vieh-, howadj; der Viehſchweif, howadj ocas. 2) dobytčj; der Vieharzt, dobytčj lékař; der Viehmarkt, dobytčj trh. 3) pro dobytek; das Viehfutter, pjce pro dobytek. 4) od dobytka, k dobytku; die Viehmagd, děwka od dobytka. 5) z dobytka; der Viehſatz, die Viehſteuer, daň, plat z dobytka; der Viehzoll, clo z dobytka.
Strany zdroje: II/378
Viehdieb, m. zloděg dobytka.
Strany zdroje: II/378
Viehdiebſtahl, m. krádež, vkradenj dobytka.
Strany zdroje: II/378
Viehfall, m. pád dobytka.
Strany zdroje: II/378
Viehſeuche, f. nákaza, pád dobytka.
Strany zdroje: II/379
Viehſterben, n. pád dobytka.
Strany zdroje: II/379
Viehzucht, f. chowánj dobytka.