Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: II/30
Mahl, n. pl. Mähler, oběd; hoſtina, kwas. 2) znamenj, lizna, signum; ein Denkmahl, památka, paměť; ein Brandmahl, ſpálenina. 3) flek, 4) am Baume, ceych, liz.
Strany zdroje: II/79
Oehlflecken, m. flek od olege.
Strany zdroje: II/251
Stockfleckig, adj. ſleželý, proleželý, od zleženj fleky magjcý.
Strany zdroje: II/278
Tintenfleck, m. flek od inġauſtu.
Strany zdroje: II/346
Vergehen, v. irr. rec. ſich, zablauditi, zagjti, aberrare. b) zawiniti; im Zorne, im Trunke, ze zloſti, z opilſtwj. c) dáti ſe; ſich thätlich wider Jemanden, dáti ſe do někoho; ſich mit Worten wider ihn, ſlowy ſe do čeho puſtiti. d) ſich mit einer Mannsperſon, dopuſtiti ſe, zmrhati ſe, zkulhati ſe, stuprari. II. v. n. zagjti, zacházeti; der Rauch, dým; der Schmerz, boleſt; vor Gram, hořem; die Luſt iſt ihm vergangen, zaſſla mu chuť; es wird ihm ſchon vergehen, gak ono mu to zagde. b) vgjti, vcházeti; alle Kraft, wſſecka ſýla. c) tratiti ſe; das Geſicht, zrak; der Fleck auf der Haut, flek na kůži. d) přegjti, pominauti, minauti, pomjgeti; die Zeit, čas; bis ihn der Zorn vergehet, až ho zloſt přegde, pomine; vergangen, minulý, předeſſlý; adv. předeſſle; vergangen als ich ihn ſprach, předeſſle, když ſem s njm mluwil.
Strany zdroje: II/401
Wachsflecken, m. poſſkwrna, flek od woſku.
Strany zdroje: II/411
Wegbringen, v. a. odprawiti, odneſti; einen Fleck, wyprawiti flek.
Strany zdroje: I/170
Eiſenfleck, m. Eiſenmal, znamenj, flek od rezu, sl. zrza.
Strany zdroje: I/204
Fleck, m. kus, fruſtum; dim. das Fleckchen, Flecklein, kauſek. 2) mjſto, locus. 3) flek, fljček, auf ein Kleid, záplata, aſſumentum, mor. lata, dim. latka; auf die Schuhe, přjſſtipek. 4) Ein Lappen, kloc, klůcek. 5) Am Leibe, poſſkwrna, wada, macula, naevus; ein blauer Fleck, modřina.
Strany zdroje: I/204
Flecken, m. ein Marktflecken, měſtec, měſtečko, měſtys, vicus, oppidum. 2) flek, vmazánj, poſſkwrna, auhona, macula, labes. 3) Die Kinderflecken, fleky, dětinſké oſutiny, neſſtowice dětinſké.
Strany zdroje: I/205
Flecken, 1. v. a. zflekowati; gefleckt, zflekowaný, flekowatý, ſtrakatý. 2. v. n. flekowati, fleků nadělati, ſſpiniti. 2) Flecken bekommen, flekowatěti.
Strany zdroje: I/205
Fleckkugel, f. kulička na fleky.