Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/262, I/263
Haken, m. hák, ol. klika, uncus; dim. das 263 Häklein, háček. 2) an den Kleidern, ſponka; Haken und Oehr, mužjček a ženka. 3) zum Ackern, hák, nákoleſnjk. 4) ſ. Hakenbüchſe.
Strany zdroje: I/263
Haken, v. a. hákem přitáhnauti, přiháknauti, zaháknauti. 2) nákoleſnjkem worati, hakowati.
Strany zdroje: I/270
Haſpe, f. Häſpe, ſtežege, hák, cardo; am Schloſſe, petlice.
Strany zdroje: I/36
Angel, f. plur. —n, vdice, hamus. Angelchen, n. vdička, hamulus. 2) ſtežegeweřegný hák, cardo, ſ. Thürangel. Eine Thür aus den Angeln heben, dwéře wypáčiti, wyſaditi. Zwiſchen Thür und Angel ſeyn, mezy dwéřmi a odřwjm býti, newědět co ſobě počjti, inter malleum & incudem.
Strany zdroje: I/38
Anhäkeln, anhaken, v. a. připnauti háčky, vpewniti háky.
Strany zdroje: I/39
Anker, m. plur. die Anker, kotew, kotwa, kotwice, sl. kočka, mačka, ancora; den Anker werfen, fallen laſſen, kotwu vwrcy, whoditi; — lichten, zdwihnauti, wytáhnauti; — kappen, vtjti. 2) mjra, půl wědra. 3) hák.
Strany zdroje: I/335
Krapf, Krapfen, m. hák, hamus.
Strany zdroje: II/107
Raffzahn, m. kuſacý zub, kuſál. 2) hák.
Strany zdroje: II/228
Spitzzahn, m. ſſpičák, hák.
Strany zdroje: II/263
Sturmhaken, m. hák pro oheň.
Strany zdroje: I/160
Einhaken, v. a. hák zarazyti, hákem doſáhnauti.
Strany zdroje: I/174
Entern, v. a. loď háky přitáhnauti.