Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/272
Haus-, domownj, od domu, domeſticus; der Hausſchlüſſel, kljč od domu; die Hausſchlange, domownj had; die Hausthüre, domownj dwéře; die Hausmaus, domownj, domácý myš. 2) domácý; der Hausdieb, domácý zloděg; das Hausbrod, domácý chléb; die Hausleinwand, domácý plátno; die Hausandacht, pobožnoſt domácý. 3) heimlich zahm, pitomý; die Hausänte, domácý, pitomá kachna.
Strany zdroje: I/282
Herzwurm, m. kauka, (had, čerw); der Herzwurm beſeicht ihn, had ſe w něm pohnul.
Strany zdroje: II/64
Nähren, v. n. ſýliti, žiwiti, k duhu přiſpjwati, nutrire. 2) v. a. krmiti, žiwiti, nutrire; eine Schlange im Buſen, ſich kümmerlich, bjdně ſe oháněti, nauzy třjti.
Strany zdroje: II/66
Natter, f. had, coluber Lin.
Strany zdroje: II/162
Schießſchlange, f. hřelčj ſtřelčj had, ſkočec.
Strany zdroje: II/168
Schlange, f. had, zmige, anguis, serpens. f. hadice; eine junge, hádě, haďátko. 2) fig. beym Branntweinbrenner, trauba. 3) Feldſchlange, ſſwihowka, ſſwihownice.
Strany zdroje: II/178
Schnacke, f. rod malé owce. 2) had, zwláſſtě wodnj. 3) komár, cynips culex Lin. 4) kudrlinky, ſſaſſky, fraſſky.
Strany zdroje: II/257
Streifen, I. v. n. zaſáhnauti, ſſauſtnauti, dotknauti ſe, tangere. 2) odřjti, detrahere; ſich an die Hand ſtreifen, ruku ſobě odřjti. 3) wpadnauti, ſgezdy činiti, irruere; der Feind ſtreift über die Gränzen, nepřjtel ſgezdy činj; ſtreifende Rotte, wýběžná rota. 4) plahočiti ſe, vagari; im Lande herumſtreifen, potlaukati ſe, plahočiti ſe, trmáceti ſe po zemi. II. v. act. ſtáhnauti, deglubere; einen Haſen ſtreifen, zagjce ſtáhnauti. 2) zdrhnauti, odrhnauti; die Blätter von einem Zweige ſtreifen, liſtj s ratoleſti zdrhnauti. 3) ſwljcy ſe; die Schlange ſtreift ſich, had ſe ſwljká; mor. lenj ſe. 4) žihowati, pruhowati; geſtreifte Leinwand, pruhowané, žjhowané plátno.
Strany zdroje: I/81
Ausſchwingen, v. a. wyopálati; die Schlange hat ſich ausgeſchwungen, had ſe wymrſſtil.
Strany zdroje: II/351
Verjüngen, v. a. zmladiti, omladiti, zmlazowati; die Schlange verjüngt ſich, had ſe zmlazuge. b) ſich, mladnauti; Peter, Petr mladne. c) zaſſpičatiti, zaſſpičaťowati; eine Säule, ſlaup. d) zmaliti, saužiti; einen Rieß, rys; der verjüngte Maßſtab, zmalen.
Strany zdroje: II/382
Viper, f. geſſtěr, had, vipera.
Strany zdroje: II/463
Ziſchen, v, n. v. n. ſyčeti, ſykati; wie glühend Eiſen, ſſkwrčeti; die Schlange ziſcht, had ſyčj. 2) v. a. ſſeptati; ins Ohr, do vcha.