Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 8 skupin hesel.

Strany zdroje: II/157

Schenk, m. krčmář, hoſpodſký, ſſenkýř, caupo; Schenk ſeyn, krčmařiti, cauponari; Mundſchenk, čeſſnjk, pincerna; die —inn, hoſpodſká, krčmářka, ſſeňkýřka. 2) čjſſnice.



Strany zdroje: II/158

Schenkwirth, m. hoſpodſký, krčmář; die —inn, hoſpodſká, krčmářka.



Strany zdroje: II/158

Scheren, v. irr. ich ſchor, ich ſchöre, habe geſchoren, du ſchere, I. v. neut. táhnauti, odegjti, warowati; ſcher dich weg! táhni! wary! warug! pakug ſe! mor. cuky! apage. II. v. act. a) wyhnati, expellere; b) ſſiditi, ſſkádliti, teyrati, illudere; laß mich ungeſchoren! dey mi pokog! was ſchert dich das? co geſt tobě do toho, potom? c) oſtauzeti ſe! ; ich will mich damit nicht ſcheren; nechcy ſe tjm obauzeti, oſtauzeti, mezkowati, peklowati. d) holiti; tondere; den Bart, ol. břjti; ſich den Kopf kahl ſcheren laſſen, hlawu ſobě dáti oholiti. e) ſtřihati, tondere; Schafe, owce ſtřihati. f) ſnowati, naſnowati, staminare. g) poſtřiháwati (ſukno.) h) ſtřihati, dřjti; der Wirth kann ſcheren, ten hoſpodſký dře, geſt pan odřihoſti.



Strany zdroje: II/182

Schnüren, v. a. ſſněrowati. 2) Der Maurer ſchnürt, zednjk ſſňoruge. 3) fig. natahowati; der Wirth, hoſpodſký. 4) nawljkati; Perlen, perle.



Strany zdroje: II/224

Speiſewirth, m. hoſpodſký, traktér.



Strany zdroje: II/440

Wirth, m. hoſpodář, oeconomus, herus. 2) im Gaſthauſe, hoſpodſký, caupo.



Strany zdroje: I/224

Gaſtgeber, m. hoſpodſký.



Strany zdroje: I/224

Gaſtwirth, m. hoſpodſký; die —inn, hoſpodſká.