Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/328
Kobel, m. Taubenkobel, kotec, krb, holubj báně, holubnjk; der Kobelwagen, kotčj wůz.
Strany zdroje: II/271
Tauben-, holubj; das Taubeney, holubj wegce.
Strany zdroje: II/271
Taubenfarbe, f. holubj barwa.
Strany zdroje: II/271
Taubenfärbig, adj. holubj barwy.
Strany zdroje: II/271
Taubenfuß, m. holubj nůžka, geranium rotundifolium Lin.
Strany zdroje: II/271
Taubenhälſich, adj. holubj barwy.
Strany zdroje: II/271
Taubenhaus, n. holubnjk, holubj báně, kotce.
Strany zdroje: II/271
Taubenkropf, m. holubj wole. 2) železnjk, Verbena Lin. 4) polnj rutka, Fumaria Lin.
Strany zdroje: II/271
Taubenmiſt, m. holubj trus, holubinec.
Strany zdroje: I/145
Dreck, m. leyno, howno, ſtercus, dim. howýnko. Kuhdreck, krawſké leyno, krawinec; Sau-, ſwininec; Hunds-, pſynec; Mäuſe-, myſſinec; Pferde-, kobylinec; von Vögeln, trus, mor. ptačinec; Taubendreck, trus holubj, mor. holubinec. 2) Koth, bláto, lutum.
Strany zdroje: I/194
Falk, m. ſokol, falco, der Taubenfalk, holubj ſokol; der weiße Falk, bělozor. Falken-, ſokolowý; Falkenaugen, ſokolowé oči.