Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/285
Hinan, adv. tam. 2) na: den Berg hinan, na horu, na wrch.
Strany zdroje: II/108
Ranken, v. rec. popjnati ſe, pnjti ſe; die Bohnen ranken ſich in die Höhe; fizole ſe pnau na horu. 2) plazyti ſe, rozkládati ſe; die Gurken ranken auf der Erde fort, okurky ſe rozkládagj po zemi.
Strany zdroje: I/61
Aufkämmen, v. a. přičeſati, včeſati, wyčeſati na horu, ſurſum pectere.
Strany zdroje: I/66
Aufſchroten, v. a. odetnauti, vtnauti. 2) wyſſrotowati, wywáleti na horu.
Strany zdroje: I/66
Aufſchwingen, v. rec. wznáſſeti ſe, wzneſti ſe, wyletěti na horu.
Strany zdroje: II/286
Treppe, f. ſchody; dim. das Treppchen, ſchůdek; die Treppe hinauf, hinab gehen, po ſchodech gjti na horu, dolů; die Treppe hinunter werfen, horumpátem (horem patau) shoditi ſe ſchodů.
Strany zdroje: II/305
Uiberwärts, adj. wzhůru, na horu, do wrchu.
Strany zdroje: II/327
Untergraben, v. a. podkopati; ein Haus, einen Berg, dům, horu. 2) fig. Jemandes Glück, Wohl, něčj proſpěch, ſſtěſtj.
Strany zdroje: I/188
Erſteigen, v. a. einen Berg, na horu wſtaupiti, wylezti; eine Stadt, Feſtung, měſto, pewnoſt zlezti. Die Erſteigung, wſtaupenj, wylezenj; zlezenj.