Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/289
Hochmuth, m. hrdoſt, ſpupnoſt, nádhernoſt, wyſokomyſlnoſt, peycha, ſuperbia. 2) Frevel, pych, violatio fundi.
Strany zdroje: II/70
Nieder, adj. njzký, humilis; ein niederes Haus, njzký dům. 2) nižſſj; die niederen Schulen, nižſſj ſſkoly; die hohe und niedere Geiſtlichkeit, wyšſſj a nižſſj duchowenſtwo; die Niedern, nižſſj. 3) hanebný; der niedere Stolz, hanebná hrdoſt. 4) nižnj; Niederdeutſchland, nižnj Němce. I. adv. dolů; auf und niederlaufen, whoru a dolů běhati.
Strany zdroje: I/60
Aufgeblaſen, adj. hrdý, nadutý, nafaukaný, nafauknutý, pyſſný, wyſokomyſlný, zdůrný, zpupný. —heit, f. hrdoſt, nadutoſt, pýcha, wyſokomyſlnoſt, zdurnoſt, zpupnoſt.
Strany zdroje: II/252
Stolz, m. hrdoſt, nadhernoſt nádhernoſt , superbia; okraſa, ſláwa, rozkoš; du meines Herzens Stolz! ty ſrdce mého rozkoš, ſláwo! auf den Stolz kömmt der Fall, za pýchau chodj palice.
Strany zdroje: II/290, II/291
Trotz, m. hrdoſt; ſie ſind voll Trotzes; gſau plni hrdoſti. 2) pych, zpupnoſt; einem Trotz bieten, někomu ſe oprnauti, opřjti, zpjčiti; Jemnades Trotz demüthigen, něčj pych zkrotiti; er bietet aller menſchlichen Gewalt Trotz, on ſe wſſj lidſké mocy zpjrá, oporuge, zpěčuge. 3) nawzdory; Jemanden etwas zum Trotze thun, někomu něco nawzdory, na ſchwál činiti; der ganzen Welt zum Trotz, nawzdory wſſemu, celému ſwětu. 4) Trotz! und thu es, opowaž ſe, to dělati; Trotz dem, ders beſſer macht! herež tomu, kdo lépe zná! Trotz dem, der ſich widerſetzt! běda tomu, kdož ſe zprotiwj! er bleibt, Trotz allen Gründen, bey ſeiner Meinung, na wzdoru wſſem důkazům zůſtáwá na ſwém. 5) Trotz dem, wirſt du verlieren, bez toho, truc toho, ztratjš; Trotz deines Geldes, wirſt du nicht gewinnen, truc twých 291 peněz, newyhrageš; er lauft Trotz einem Laufer, běžj truc laufra, gako laufer (běhaun.)
Strany zdroje: I/147
Dünkel, m. zdánj, mjněnj, pyſſné ſmeyſſlenj o ſobě, hrdoſt.
Strany zdroje: I/154
Ehrgeiz, m. hrdoſt, nezrjzená nezřjzená cti žádoſt, dychtiwoſt po cti.
Strany zdroje: I/25
hnenſtolz, m. hrdoſt pro ſtarožitnoſt rodu.
Strany zdroje: I/212
Frevel, m. bezprawj, křiwda, injuria. 2) in den böhmiſchen Landrechten, pých, ol. hrdoſt, violatio fundi. 3) weytržnoſt, ſwéwolnoſt, petulantia; opowážliwoſt, wſſetečnoſt, zaumyſlnoſt, temeritas.