Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/314
Keil, m. kljn, cuneus. dim. ein Keilchen, kljnek; auf einen harten Aſt gehört ein harter Keil, na twrdoſſigného dubowec. 2) Ein Keil Brod, kljn, kus, kragjček chléba; ein Keil Butter, homole, hauſka máſla. 3) des Binders, pachole.
Strany zdroje: I/56
Aſt, m. plur. Aeſte, wětew, ratoleſt, ( sl. haluz, f. konár, panoha,) ramus; Aeſtchen, Aeſtlein, n. wětwička, ( sl. panůžka, halauzka,) die Aeſte breiten ſich aus, wětwe ſe rozkládagj. 2) ſuk we dřewě, nodus; ein harter Aſt, twrdý ſuk; ein Brett voller Aeſte, ſukowaté prkno. Auf einen harten Aſt, gehört ein harter Keil, na twrdý ſuk twrdý kljn, na twrdoſſigného dubowec.
Strany zdroje: II/95
Pfrieme, f. ganofjt, ganowec, Genista Lin. 2) von Acker, chobot, kljn. 3) ſſjdlo, sulbula subula . dim. das Pfriemchen, ſſidýlko.
Strany zdroje: II/174
Schlußſtein, m. kljn.
Strany zdroje: II/184
Schooß, m. pl. die Schöße, kljn, lůno, gremium, sinus; die Hände in den Schooß legen, založiti ruce za záda; dem Glücke in dem Schooße liegen, býti miláčkem ſſtěſtj. 2) Am Kleide, ſſos.
Strany zdroje: II/189
Schuld, f. wina, culpa; an wem liegt die Schuld? čj geſt wina? er iſt Schuld an ſeinem Unglücke, on geſt přjčinau ſwého neſſtěſtj; Jemanden die Schuld beimeſſen, někomu winu přičjſti, přičjtati; die Schuld auf Jemanden ſchieben, cpáti, ſkládati; endlich wird alle Schuld auf mich fallen, pak ſe mi wina dá; wer hat die Schuld? kdo geſt winen? sich etwas zu Schulden kommen laſſen, něco zaweſti, prowiniti; er iſt Schuld daran, geſt tjm winen. 2) powinnoſt; die Schuld der Natur bezahlen, vmjniti, daň přirozenj zaplatiti. 3) dluh, debitum; Schulden machen, dlužiti ſe; viele Schulden machen, prodlužiti ſe, zadlužiti ſe, abaerari obaerari ; Schuld mit Schuld bezahlen, kljn kljnem wyrážeti; Schuld eintreiben, dluh vpomjnati, wyvpomjnati; ſeine Schuld bezahlen, dluh platiti, zaprawiti, wywáděti; haftende Schulden, zapůgčené penjze, pecuniae creditae; viele Schulden ausſtehen haben, mnoho peněz mjti na dluhu.
Strany zdroje: II/221
Spaltkeil, m. kljn kolný, k kolenj.
Strany zdroje: II/235
Stahl, m. pl. Stähle, ocel; chalybs; ein Wetzſtahl, ocýlka; ein Feuerſtahl, křeſadlo; der Stahl im Biegeleiſen, željzko, kljn; Stahl im hohen Style, meč; zu Stahl werden, zoceleti.
Strany zdroje: II/450
Zahlen, v. a. platiti, zaplatiti; solvere; richtig zahlen, práwě, řádně platiti; den Zoll, clo zaplatiti; Schulden mit Schulden, kljn kljnem wyrážeti; nach und nach, ſpláceti; vpláceti; der nicht gern zahlt, neſplatný, neſplata.
Strany zdroje: I/117
Bletz, m. železný kljn v hornjku hornjků .
Strany zdroje: I/121
Bolzen, m. ſſjp, dim. ſſipka, sagitta. 2) hřeb. 3) kljn.
Strany zdroje: I/161
Einkeilen, v. a. zaklinowati, kljnem vpewniti, kljn zarazyti. Die Einkeilung, zaklinowánj, kljnem vpewněnj.
Strany zdroje: I/202
Fimmel, m. poſkonná konopě. 2) fimol, železný kljn.
Strany zdroje: I/230
Gehren, m. kljn.