Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/254
Grindwurz, Grindwurzel, f. koňſký ſſťowjk, Rumex acutus.
Strany zdroje: II/41
Mengelwurz, n. koňſký ſſťowjk, Lumex Rumex acutus Lin.
Strany zdroje: II/92
Pferd-, koňſký; die Pferdfliege, koňſká maucha; Hippobosca Lin. der Pferdhuf, koňſké kopyto. 2) na koně; eine Pferdedecke, deka, hauně na koně; die Pferdeſtriegel, hřebelec na koně.
Strany zdroje: II/92
Pferdekaſtanie, f. koňſký kaſſtan, Aesculus Lin.
Strany zdroje: II/92
Pferdemiſt, m. kobylinec, koninec, koňſký hnůg.
Strany zdroje: II/130
Roß-, koňſký; die Roßarbeit, koňſká práce; der Roßegel, koňſká pigawice. 2) pro koně; die Roßarzeney, a) ljk pro koně, b) konjřſtwj.
Strany zdroje: II/130
Roßhaar, n. koňſký chlup. 2) žjně; Roßſchweifhaar, wlaſyna.
Strany zdroje: II/130
Roßſchwanz, n. koňſký ocas. 2) přeſlička Equisetum Lin.
Strany zdroje: II/130
Roßſchweif, m. koňſký ocas; der dreyfache türkiſche, bunčuk; ein Baſcha von drey Roßſchweifen, třjbunčužný baſſa.
Strany zdroje: II/236
Stall, m. koňſký moč.