Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 10 skupin hesel.

Strany zdroje: I/254

Grindwurz, Grindwurzel, f. koňſký ſſťowjk, Rumex acutus.



Strany zdroje: II/41

Mengelwurz, n. koňſký ſſťowjk, Lumex Rumex acutus Lin.



Strany zdroje: II/92

Pferd-, koňſký; die Pferdfliege, koňſká maucha; Hippobosca Lin. der Pferdhuf, koňſké kopyto. 2) na koně; eine Pferdedecke, deka, hauně na koně; die Pferdeſtriegel, hřebelec na koně.



Strany zdroje: II/92

Pferdekaſtanie, f. koňſký kaſſtan, Aesculus Lin.



Strany zdroje: II/92

Pferdemiſt, m. kobylinec, koninec, koňſký hnůg.



Strany zdroje: II/130

Roß-, koňſký; die Roßarbeit, koňſká práce; der Roßegel, koňſká pigawice. 2) pro koně; die Roßarzeney, a) ljk pro koně, b) konjřſtwj.



Strany zdroje: II/130

Roßhaar, n. koňſký chlup. 2) žjně; Roßſchweifhaar, wlaſyna.



Strany zdroje: II/130

Roßſchwanz, n. koňſký ocas. 2) přeſlička Equisetum Lin.



Strany zdroje: II/130

Roßſchweif, m. koňſký ocas; der dreyfache türkiſche, bunčuk; ein Baſcha von drey Roßſchweifen, třjbunčužný baſſa.



Strany zdroje: II/236

Stall, m. koňſký moč.