Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: II/145, II/146
Säugen, v. a. von Menſchen, kogiti, při 146 kágeti, sl. nadágeti, lactare; eine ſäugende Frau, kogná panj. 2) Von Thieren, dogiti; eine ſäugende Kuh, dogná kráwa.
Strany zdroje: II/176
Schmeicheln, v. n. fatiti ſe, lahoditi, ljchotiti ſe; liſati ſe, pochlebowati, přimjleti ſe, ol. kotyzowati, adulari; ſich mit der Hoffnung, naděgj ſe kogiti.
Strany zdroje: II/224
Speiſen, v. n. gjſti, commedere; zu Mittage ſpeiſen, obědwati, prandere; zu Nachte, wečeřeti, coenare; zu Tiſche, ſtoliti, ſtolowati. 2) v. act. a) gjſti; Fiſche, ryby. b) ſtrawowati, dáwati gjſti, cibare; ich habe heute ſechs Perſonen zu Speiſen, dnes bude v mne ſſeſt oſob gjſti. 3) fig. a) mit leeren Hoffnungen, marnau kogiti naděgj. b) ſſpižowati, zaſſpižiti, záſobiti potrawau; die Feſtung, pewnoſt. c) wydáwati; das Fleiſch, maſo. d) Kommunikanten, podáwati; einem Kranken, nemocnému podati.
Strany zdroje: II/249
Stillen, v. a. ſtawiti, sistere; das Blut ſtillen, ſtawiti, zaſtawiti, sſtawowati krew. 2) fig. Den Durſt, vhaſyti žjžeň. 3) Den Zorn, vkrotiti hněw. 4) Die Schmerzen, boleſti vkládati. 5) Sein Verlangen, vpokogiti, ſpokogiti ſwau žádoſt. 6) Einen Aufruhr, vtiſſiti, vpokogiti bauřku, odbog. 7) Ein Kind, kogiti, přikágeti djtě, lactare prolem. 8) Einen Zornigen, vchlácholiti, vdobřiti hněwiwého, iratum placare.
Strany zdroje: II/283
Tränken, v. a. napogiti, napágeti, das Vieh, dobytek. 2) kogiti; die Mutter tränkt ihr Kind, matka kogj, přikágj djtě. 3) dáti, dáwati pjti; Jemanden, někomu. 4) fig. a) wlažiti, zawlažowati, nawložowati nawlažowati ; die Wieſen, ſwlažowati luka. b) napauſſtěti; Holz mit Leim, dřewo klihem; Papier mit Oehl, papjr olegem; getränkt, napuſſtěný.
Strany zdroje: I/129
Bruſt, f. plur. Brüſte, prſy, vulgo prſa, pectus, dim. das Brüſtchen, Brüſtlein, prſyčky. 2) die Bruſt der Weiber, prs, uber, cecek, mamma; einem Kinde die Bruſt geben, djtě kogiti, přikogiti, djtěti prs dáti; ein Kind von der Bruſt entwähnen, djtě odſtawiti. 3) Bruſtkern, hrudj; die Kälberbruſt, telecý hrudj, dim. hrudjčko. 4) eine Bekleidung, das Brüſtchen, žiwůtek. 5) bruſka mečowá.
Strany zdroje: I/242
Getröſten, v. rec. ſich, nadjti ſe, daufati, naděgj ſe kogiti, těſſiti ſe, certa ſperare.