Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/319
Kirren, 1. v. a. krotiti, cicurare, manſuefacere. 2) wnaditi, wábiti; wolati. 2. v. n. vom Wagen, wrzati, mor. wrzaukati; von Hühnern, ſſkřehčeti, ſſkřehotati; mit Zähnen, ſſkřipěti, frendere.
Strany zdroje: II/35
Mäßigen, v. a. krotiti, vſkrowniti, vmenſſiti, na vzdě držeti, moderari, temperari; ſeine Rede mäßigen, řeči vſkrowňowati; die Strafe mäßigen, vſkrowniti, vmenſſiti pokuty; ſich im Eſſen und Trinken mäßigen, ſtřjdmě ſe chowati, vſtřjdmiti, vſkrowniti ſobě w gjdle a w pitj.
Strany zdroje: II/44
Mildern, v. a. měkčiti, lahoditi, obměkčiti. 2) vtiſſiti, krotiti, vſkrowniti, vlewiti, oblewiti; die Strafe, vmenſſiti pokuty; die Milderung, vlewenj, vtiſſenj.
Strany zdroje: II/142
Sänftigen, v. a. chácholiti, chlácholiti, krotiti, placare.
Strany zdroje: I/88
Bändigen, v. a. krotiti, ſkrotiti, vpokogiti, vchlacholiti.
Strany zdroje: II/450
Zähmen, v. a. krotiti, zkrotiti; ein Thier, zwjře; ſeine Zunge, ſwůj gazyk.
Strany zdroje: II/472
Zumpfen, v. n. krotiti.