Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/324
Klug, adj. klüger, klügſte, rozſſaffný, opatrný, prudens. 2) maudrý, ſapiens; durch Schaden klug werden, ſſkodau zmudřeti; pozdě bycha honiti; man kann nicht daraus klug werden, nelze tomu porozuměti. 3) Ein kluger Kopf, opatrný člowěk; ein kluger Streich, chytrý kus. adv. rozſſafně, opatrně, maudře.
Strany zdroje: II/252
Stockzahn, m. třenownj zub, ſtolička, těmennj, dens genuinus; der am letzten herausgehet, der Weisheitszahn, maudrý zub.
Strany zdroje: II/420
Weiſe, adj. rozſſafný, maudrý, sapiens; weiſe ſeyn, maudrým býti; — werden, mudřeti, zmudřeti; ein weiſer Mann, ein Weiſer, mudřec (mudrc); eine Weiſe, mudrkyně; ſehr weiſe, přemaudrý. 2) Ein weiſer Mann, kauzedlnjk; eine weiſe Frau, kauzedlnice.
Strany zdroje: II/421
Weisheitszahn, m. maudrý zub.
Strany zdroje: II/426
Wenn, adv. kdy; quando; komm wenn du willſt, přiď kdy chceš; es ſey, wenn es wolle, buď kdy buď; wenn wirſt du kommen? kdy přigdeš? wenn ſoll ich das Geld bekommen? kdy doſtanu penjze? II. conj. když, cum; wenn ich daran denke, ſo grauet mir davor, hrozým ſe, když na to pomyſljm. b) by, kdyby; wenn du da geweſen wäreſt, ſo hätteſt du auch etwas bekommen, kdybys tu byl byl, takébys byl něčeho doſtal; wenn ich nun thäte, was würdeſt du ſagen? co bys řekl, kdybych to včinil? wenn ich an deiner Stelle wäre, kdybych byl tebau. c) li, geſtli, geſtliže, pakli, pakliže; wenn es ſeyn kann, ſo thue es, můželi to býti, včiň to. Wenn man dich fragt, ſo antworte, geſtli ſe tě optagj, odpowěz. d) ačkoli; wenn du gleich reich biſt, ſo biſt du doch nicht weiſe, ačkolis bohatý, negſy předce maudrý, gſy bohatý, negſy wſſak maudrý. e) gakoby; er ſchmeichelt mir, als wenn ich ein Fürſt wäre, pochlebuge mi, gakobych knjžetem byl. f) wenn auch, třebas, byťby; wenn nur, kyž, kýž; wenn er doch ſchon wegginge, kyž gde giž pryč.
Strany zdroje: I/215
Früh-, rannj, matutinus: Das Frühgebeth, rannj modlitba; die Frühpredigt, rannj kázanj. 2) von Früchten, raný und ranj: Frühapfel, rané gablko. Frühgerſte, raný gečmen. Frühobſt, rané, raučj, sl. ſkoré, rané owoce. 3) před čaſem: früh klug, před čaſem maudrý.
Strany zdroje: I/29
Altklug, adj. maudrý gako ſtarý; adv. altklug thun, maudře ſobě počjnati, gako ſtarý.