Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/273
Hay, m. der Hayfiſch, mořſký wlk, pſohlaw ? Canis carcharias Lin.
Strany zdroje: I/295
Hummer, m. neywětſſj mořſký rak, cancer gammarus, Lin.
Strany zdroje: I/333
Krabbe, f. mrně, mrňauſe, ſſkwrně, holopljſſtě. 2) rak mořſký.
Strany zdroje: II/38
Meer-, mořſký, marinus; der Meerfiſch, mořſká ryba; der Meeraal, mořſký auhoř, conger Lin. Das Meerwaſſer, mořſká woda, @ @
Strany zdroje: II/38
Meerhafen, m. přjſtaw mořſký, portus.
Strany zdroje: II/38
Meerſpinne, f. mořſký rak. 2) černice, černokrewka ? S. Blackfiſch.
Strany zdroje: II/203
See-, mořſký, marinus; der Seeaal, mořſký auhoř; die Seekrankheit, mořſká nemoc. 2) gezernj, gezerný; das Seewaſſer, (Landſeewaſſer) gezerná woda.
Strany zdroje: II/203
Seebars, m. mořſký okaun. 2) lupice, candát.
Strany zdroje: II/203
Seefahrer, m. marynář, plawec mořſký.
Strany zdroje: II/203
Seeheld, m. mořſký hrdina.
Strany zdroje: II/203
Seeräuber, m. rozbognjk, laupežnjk mořſký.
Strany zdroje: II/254
Strand, m. břeh mořſký, litus.
Strany zdroje: II/306
Ufer, n. břeh, ripa; des Meeres, břeh mořſký, litus.
Strany zdroje: I/98
Beinbrecher, m. mořſký orel, koſtilomec, aquila oſſifraga.
Strany zdroje: I/116
Blackfiſch, m. Dintenfiſch, černokrewka ? mořſký pawauk, ryba, sepia.
Strany zdroje: I/134
Caper, m. laupežnjk mořſký.
Strany zdroje: I/173
Engel, m. angel, anděl, poſel Božj, angelus. dim. Engelchen, Engellein, andjlek, angeljček. 2) Der Engelfich Engelfiſch , Meerengel, mořſký angel, squalus squatina. Engel-, angelſky angelſký , das Engelbrod, Engelſpeiſe, chléb, pokrm angelſký.