Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/340
Krummſtroh, n. matená ſláma, matenice, drchanice, drchanka, mětýnka, ſplažená ſláma, mor. mrwa, zmrwená ſláma.
Strany zdroje: II/92
Pferch, m. mrwa.
Strany zdroje: II/161
Schiefer, m. auf dem Kopfe, lup, lupina, furfur. 2) mrwa, třjſka, třjſſťka, assula, ramentum; ſich einen Schiefer einziehen, třjſku ſy zadřjti; fig. einen Schiefer auf Jemanden haben, záluſk mjti, wrčeti, newřeti, newražiti na někoho. 3) břidlice, ſſkřidla, ſſkřidlice, mor. ſſleta, schistus, lapis foliatus.
Strany zdroje: II/229
Splitter, m. třjſſťka, mrwa, draſta, dim. das Splitterchen, třjſſtička; ſich einen Splitter einziehen, třjſku ſy zadřjti.
Strany zdroje: I/147
Dünger, m. hnůg, mrwa, fimus.
Strany zdroje: I/23
Ackermiſt, m. mrwa, hnůg, fimus.
Strany zdroje: I/235
Geniſt, n. drobná ſláma, mrwa.
Strany zdroje: I/243, I/244
Gewirre, n. matenj, pletenj, machlánj, cuchánj; machlanina, matenice, zma 244 tenina, cuchanina, ſpletenice, ſmodrchanina, mor. mrwa, pomrwnoſt.